I Know (feat. Will.I.Am) (Je Sais)
I Know
Je sais
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
[Beyonce]
[Beyonce]
Hey little lady why you walkin with your head hung low (mmm)
Hey petite fille, pourquoi marche-tu la tête basse (mmm)
There's gotta be an answer to whatever you dont know (yeah)
Tu trouveras réponse à tout ce dont tu ignore (yeah)
Got Little Man in the stroller lookin at ya
Dieu t'a accordé cet enfant qui te regarde dans cette poussette
Dont understand but I know this time is sad
Ce siècle est plein de chagrin, je ne comprends pas
Why ya runnin away
Pourquoi t'enfuis-tu ?
When you're problem's gonna find you
Quand tes problèmes te rongent
Dry your eyes and take the time to pray
Sèches tes larmes et pris, prends-y le temps
[Chorus]
[Chorus]
Cuz I know what you're goin through
Car je comprends ce que tu vis
Don't let it get the best of you
Ne laisse pas le meilleur de toi s'envoler
Everybody goes through things
Tout le monde peut réussir, quelqu'en soit la façon
Don't worry it will be ok
Ne t'inquiète pas, tout ira bien
I know what you're goin through
Car je comprends ce que tu vis
Don't let it get the best of you
Ne laisse pas le meilleur de toi s'envoler
Everybody goes through change
Tout le monde peut réussir, quelqu'en soit la façon
And made it through yesterday
Ne t'inquiète plus, tout ira mieux
[Kelly]
[Kelly]
Whatever happen to livin in a world of peace
Tous ceux, naissant dans un monde de paix
And equality oh
Et d'égalité oh !
Wantin the same and we killin one another for greed
Désirent toujours ce que l'autre a et nous allons jusqu'à tuer même poussé par l'avarice [1]
And jealousy
Et la jalousie
(we got)
(Il y a)
300 million men and women out there who love someone
300 millions [2] d'hommes et de femmes loin d'ici [3] croient tous en quelqu'Un
(someone)
(Quelqu'Un)
Epidemic's got our nation dying young
Notre nation se voit mourir de plus en plus jeune, ravagée par les épidémies
Better be ready when He comes
Il vaut mieux se préparer pour ce jour où Il viendra [4]
[Chorus]
[Refrain]
[Michelle]
[Michelle]
(Dont you let it)
(Ne les laisse pas)
Dont you let it steal your joy
Ne les laisse pas te voler ta joie
(Break you down)
(T'abattre)
I know its gonna be
Je sais que tout ira
(Dont you let it)
(Les laisserais-tu)
Alright, yeah
Bien, yeah
(Steal your joy)
(Te voler ta joie)
Dont you let it
Abandonnerais-tu
(I know its gonna be alright)
(Je sais que tout ira bien)
Keep on fighting
Ce combat
(Just dont give up the fight)
(N'abandonne pas ce combat)
Oooh
Oooh
(Everything will be ok)
(Tout ira pour le mieux)
As long as you keep Him first
Tant que Dieu restera celui en lequel tu as le plus de confiance et d'amour
Dont worry no no
Ne t'inquiète pas non non
(Don't you let it)
(Te laisserais-tu)
The pain that you're goin through,
Cette douleur qui ronge ta vie
Pain that you're goin through
Celle qui ronge ta vie
(Break you down)
(Abattre)
Just for a little while
Depuis peu
(Dont you let it)
(Les laisserais-tu)
Ooh no
Ooh non
(Steal your joy)
(Te voler ta joie)
(I know its gonna be alright)
(Tout ira mieux)
Don't let the situation steal your joy
Ne laisse pas une telle situation te rendre triste
(Just dont give up the fight)
(N'abandonne pas ce combat)
Keep your head up, Keep your faith
Garde la tête haute, garde la foi
(Everything will be ok)
(Tout ira bien)
Say yeah, yeah yeah
Dis oui, oui oui
Yeah yeah
Oui oui
[Chorus]
[Refrain]
[1] Elle veut dire par-là que ceux qui ont "tout" sont souvent les premiers à se plaindre et à convoiter ce que le voisin possède
[2 + 3] Je pense qu'elle fait allusion à la population des Etats-Unis qui sont au nombre de 290 millions
De plus, elles ont chanté cette chanson en Grèce (les Jeux Olympiques 2004 se déroulant à Athènes) ce qui explique le "loin d'ici"
[4] Elle parle de Dieu, du moins je crois puisque le H est majuscule.
N'étant pas chrétien, je ne peux pas affirmer mais je pense qu'elle parle du jour du Jugement Dernier où Dieu nous jugera en fonction de nos actes commis sur Terre. Peut être parle-t-elle aussi de Jésus Christ... Si quelqu'un sait, qu'il hésite pas.
Vos commentaires