Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «If You Want To Sing Out,sing Out !» par Yusuf Islam (Cat Stevens)

If You Want To Sing Out,sing Out ! (Si Tu Veux Crier, Crie ! (1))

Well, if you want to sing out, sing out
Bien, si tu veux crier, crie !
And if you want to be free, be free
Et si tu veux être libre, sois libre
'Cause there's a million things to be
Car il y a un millions de façons d'être
You know that there are
Tu sais que c'est possible

And if you want to live high, live high
Et si tu veux " mener la grande vie ", " mène la grande vie "
And if you want to live low, live low
Et si tu veux " vivre tranquillement ", vie tranquillement
'Cause there's a million ways to go
Car il y a un millions de façons de faire
You know that there are
Tu sais que c'est possible

[Chorus]
[Refrain]
You can do what you want
Tu peux faire ce dont tu a envie
The opportunity's on
Il y a des opportunités
And if you can find a new way
Et si tu trouve une nouvelle voie
You can do it today
Tu peux le faire aujourd'hui
You can make it all true
Tu peux le réaliser
And you can make it undo
Et tu peux en rester là
You see ah ah ah
Tu vois ah ah
Its easy ah ah ah
C'est facile ah ah
You only need to know
Tu as seulement besoin de savoir

Well if you want to say yes, say yes
Bien, si tu veux dire oui, dis oui
And if you want to say no, say no
Et si tu veux dire non, dis non
'Cause there's a million ways to go
Car il y a un millions de façons de faire
You know that there are
Tu sais que c'est possible

And if you want to be me, be me
Et si tu veux être moi, sois moi
And if you want to be you, be you
Et si tu veux être toi, sois toi
'Cause there's a million things to do
Car il y a un millions de façons de faire
You know that there are
Tu sais que c'est possible

[Chorus]
[Refrain]

Well, if you want to sing out, sing out
Bien, si tu veux crier, crie !
And if you want to be free, be free
Et si tu veux être libre, sois libre
'Cause there's a million things to be
Car il y a un millions de façons d'être
You know that there are
Tu sais que c'est possible
You know that there are
Tu sais que c'est possible
You know that there are
Tu sais que c'est possible
You know that there are
Tu sais que c'est possible
You know that there are
Tu sais que c'est possible

(1) Il y a tout de même une nuance avec "sing"= chanter...

 
Publié par 5517 2 2 5 le 30 août 2004 à 23h09.
Footsteps In The Dark (1984)

Voir la vidéo de «If You Want To Sing Out,sing Out !»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Moony Il y a 20 an(s) 6 mois à 03:07
5609 2 2 6 Moony Site web merfi bokou pr la traduc :-D et ehu juste comme sa, kelkun a vue harold et maude????c un film manifik et tt les chanson du film sont des chansons de cat stevens!!!
Naéva Il y a 20 an(s) 5 mois à 22:41
5517 2 2 5 Naéva bien sur que j'ai vu ce film !! C'est comme ça que j'ai découvert Cat stevens dailleurs. c vraiment superbe
ça me fai plaisir que qqn dautre connaisse !! :-D
Coulmel Il y a 18 an(s) 1 mois à 17:08
5349 2 2 5 Coulmel Site web Nous sommes 3 !! mdr Ouais beau film... Un peu déprimant à la fin... 8-|
MiMi// Il y a 17 an(s) 3 mois à 21:07
5422 2 2 6 MiMi// <3 <3 <3 CAT REVIENS !!!!!!!! <3 <3
Caractères restants : 1000