Apart (Séparés)
[Chorus]
[Refrain]
I never do anything that pleases you
Je ne fais jamais rien qui te plaise
So maybe we are better off apart
Alors peut-être qu'on est mieux séparés
I don't wanna argue anymore
Je ne veux plus discuter
So maybe we are better off apart
Alors peut-être qu'on est mieux séparés
[Verse 1]
[Couplet 1]
You used to spend time with me
Tu passais du temps avec moi
You would never leave
Tu ne serais jamais parti
But now the time you use d to give
Mais à présent le temps que tu me consacrais
You spend with yout friends
Tu le passes avec tes potes
Lately I've been feeling like you're taking me for granted
Plus tard j'ai eu l'impression que tu me considérais comme acquise
You do not appreciate anything I do
Tu n'apprécies rien de ce que je fais
[B Section]
[Section B]
That is why I'm leaving
C'est pourquoi je pars
Sorry cannot fix it
Pardonne-moi je ne peux réparer cela
You'll regret everything
Tu regretteras tout
You'll be looking for me
Tu me chercheras
You never listen to me
Tu ne m'écoutes jamais
You never really loved me
Tu ne m'as jamais vraiment aimée
I've done everything I could
J'ai fait tout ce que j'ai pu
You did not meet me half way, why
Tu ne m'as pas rencontrée qu'à moitié
[Chorus]
[Refrain]
[Verse 2]
[Couplet 2]
You always have something to say
Tu as toujours quelque chose à dire
You're always complaining
Tu te plains toujours
When things do not go your way
Quand les choses ne vont pas dans ton sens
Then you want to leave
Alors tu veux partir
Well I have had more than enough
Eh bien j'en ai eu plus qu'assez
I am sick of talkin'
Je suis fatiguée de parler
You do not appreciate
Tu n'apprécies
Anything I do, no
Rien de ce que je fais, non
[B Section]
[Section B]
[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)
[Bridge] (X2)
[Pont] (X2)
Well I tried and I tried
Alors j'ai essayé et essayé
While you lied, I cried
Tandis que tu mentais, je pleurais
So I'm saying goodbye
Alors je dis adieu
No more, no more
Plus jamais, plus jamais
[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)
Vos commentaires