Soul Behind The Face (L'âme Derrière L'apparence)
Would you care for me if I was deaf and blind ?
T'occuperais-tu de moi si j'étais sourd et aveugle ?
Would you hear my voice if I was always quiet ?
Entendrais-tu ma voix si j'étais toujours silencieux ?
Would you hold my hand if I was going to fall ?
Me prendrais-tu la main si j'étais sur le point de tomber ?
Would you cry for me would you know my name at all ?
Pleurerais-tu pour moi connaitrais-tu au moins mon nom ?
Would you be there if I was on the ground ?
Serais-tu là si j'étais sur le sol ?
Would you be my friend if no one was around ?
Serais-tu mon ami si il n'y avait personne autour ?
Would you hold me close if I was in the cold ?
Me serrerais-tu contre toi si j'avais froid ?
Would you pray for me would you know my name at all ?
Prierais-tu pour moi connaitrais- tu au moins mon nom ?
Would you care would you be there ?
Prendrais-tu soin serais-tu là ?
For the soul behind the face ?
Pour l'âme derrière l'apparence ?
Would you love me for what I am ?
M'aimerais-tu pour ce que je suis ?
Would you care would you be there ?
Prendrais-tu soin serais-tu là ?
For the soul behind the face ?
Pour l'âme derrière l'apparence ?
Would you love me for what I am ?
M'aimerais-tu pour ce que je suis ?
Would you care would you be there ?
Prendrais-tu soin serais-tu là ?
For the soul behind the face ?
Pour l'âme derrière l'apparence ?
Would you love me for what I am ?
M'aimerais-tu pour ce que je suis ?
Would you care would you be there ?
Prendrais-tu soin serais-tu là ?
For the soul behind the face ?
Pour l'âme derrière l'apparence ?
Would you love me for what I am ?
M'aimerais-tu pour ce que je suis ?
Would you love me for what I am ?
M'aimerais-tu pour ce que je suis ?
Would you love me for what I am ?
M'aimerais-tu pour ce que je suis ?
Would you love me for what I am ?
M'aimerais-tu pour ce que je suis ?
Vos commentaires
gros bisous a ts et en particuliers aux fans de la superbissime voix de klaus meine!! >:-)
Bref merci bcp pr la trad' !!! :-°