Open The Gate (Ouvre La Barrière)
I see you from a distance
Je te vois de loin
From beyond the fence you've made
Depuis l'autre côté de la barrière que tu as construite
Hiding all your feelings
En cachant tous tes sentiments
Behind your barricade
Derrière ta barricade
Have you been invaded
As-tu été envahi
Is this the reason why you hide
Est-ce la raison pour laquelle tu te caches
I know just how your feeling
Je sais quels sont tes sentiments
I know so let me inside
Je le sais donc laisse moi y entrer (1)
Open the gate up
Ouvre la barrière (2)
Open the gate up, hurry
Ouvre la barrière vite
Open the gate hurry
Ouvre la barrière vite
I want to get near you
Je veux être proche de toi
But you just won't let me in
Mais tu me laisseras pas entrer
You're so scared of losing
Tu as si peur perdre
Everything you've got within
Tout ce que tu as à l'interieur
Come on now you can trust me
Viens maintenant, tu peux avoir confiance en moi
Come on open the door
Viens ouvre la porte
I know just how you're feeling
Je sais quels sont tes sentiments
I know, I've been there before
Je le sais, je suis passé par là aussi
Open the gate up
Ouvre la barrière
Open the gate up hurry
Ouvre la barrière vire
Open the gate up hurry
Ouvre la barrière vite
Do it right now
Fais le maintenant
Open the gate up... .
Ouvre la barrière... . .
Or I'm gonna knock the damn door down
Ou je vais démolir cette putain de porte
(1) : je me suis eloigné du sens purement litteral ms sa revien o mm
(2) : barrière ou porte
Vos commentaires
en tt k VIVE NO DOUBT :-P
bisous!!! et vive no doubt aussi! :-D