How Do I Deal ? (Comment M'occuper ?)
Every day I wake up to another day gone by
Chaque jour je prends conscience qu'un autre jour est passé
Nothing but the open road and the never-ending why
Rien que part la route ouverte et l'interminable pourquoi
Anything can happen, yeah, but nothin ever does
Rien ne peut arriver, ouais, maiis rien ne fait jamais
I try to change, it's kinda strange, the same as it ever was, but look at us
J'essaye de changer, c'est un peu étrange, la même comme elle n'était jamais, mais regarde nous
How do I deal with you
Comment m'occuper de toi
How do I deal with me
Comment m'occuper de moi
When I don't even know myself
Quand je ne me connais même pas
Or what it is you want from me
Ou ce que tu veux de moi
How do I deal with us
Comment m'occuper de nous
How do I know what's real
Comment savoir ce qui est réel
When I don't even trust myself
Quand je ne me fais même pas confiance
Or what it is I feel
Ou ce que je ressens
And how do I deal
Et comment m'occuper
Every night, in the dark, I lie awake in bed
Chaque nuit, dans le noir, je mens réveillée dans le lit
How am I supposed to dream, with all the static in my head
Comment suis-je supposée rêver, avec tous les parasites dans ma tête
I turn in all directions and I pray for some relief
Je tourne dans toutes les directions et je prie pour de l'aide
What can I do but feel the weight I'm underneath
Que puis-je faire mis à part sentir le poids je suis en dessous
And grit my teeth
Et sable mes dents(1)
How do I deal with you
Comment m'occuper de toi
How do I deal with me
Comment m'occuper de moi
When I don't even know myself
Quand je ne me connais même pas
Or what it is you want from me
Ou ce que tu veux de moi
How do I deal with love
Comment m'occuper de l'amour
(Why do I) Why do I have to choose
(Pourquoi je) Pourquoi j'ai à choisir
And everybody's tellin me
Et tout le monde me dit
What the hell I have to do
Ce que j'ai à faire putain
And how do I deal with us
Et comment m'occuper de nous
How do I know what's real (Real)
Comment savoir ce qui est réel (Réel)
When I don't even trust myself
Quand je ne me fais même pas confiance
Or what it is I feel
Ou ce que je ressens
Now how do I deal
Maintenant comment m'occuper de
How do I deal with you (How do I deal with you)
Comment m'occuper de toi (Comment m'occuper de toi)
How do I deal with me
Comment m'occuper de moi
When I don't even know myself
Quand je ne me connais même pas
Or what it is you want from me
Ou ce que tu veux de moi
How do I deal with love (How do I deal)
Comment m'occuper de l'amour (Comment m'occuper)
Why do I have to choose
Pourquoi j'ai à choisir
When everybody's tellin me
Quand tout le monde me dit
What the hell I have to do
Ce que j'ai à faire putain
How do I deal with you (How do I deal with you)
Comment m'occuper de toi (Comment m'occuper de toi)
How do I deal with me (How do I deal with me)
Comment m'occuper de moi (Comment m'occuper de moi)
When I don't even know myself
Quand je ne me connais même pas
Or what it is you want from me
Ou ce que tu veux de moi
How do I deal with us (How do I know what's real)
Comment m'occuper de nous (Comment savoir ce qui est réel)
How do I know what's real
Comment savoir ce qui est réel
When I don't even trust myself
Quand je ne me fais même pas confiance
Or what it is I feel
Ou ce que je ressens
How do I deal (How do I deal, yeah)
Comment m'occuper (Comment m'occuper, ouais)
How do I deal
Comment m'occuper
How do I
Comment je
How do I
Comment je
How do I deal
Comment m'occuper
How do I
Comment je
How do I
Comment je
How do I deal with you (How do I deal)
Comment m'occuper de toi (Comment m'occuper)
(1) fermeté de caractère, une sacrée expression quand même lol !
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment