Darkness (Obscurité)
Been spending so much time underground
J'ai passé tellement de temps sous terre
I guess my eyes adjusted
Je crois que mes yeux se sont adaptés
To the lack of light
Au manque de lumière
I got covered in darkness
J'étais couvert dans l'obscurité
Covered in darkness
Couvert dans l'obscurité
Hibernating, always waiting for something new
Hibernant, attendant toujoursquelque chose de nouveau
Happiness has always ended
Le bonheur s'est toujours terminé
In the blink of an eye
En un clin d'oeil
There was no one attending
Personne n'était présent
No one attending
Personne n'était présent
[Chorus]
[Refrain]
It doesn't really matter where it all began
Peu importe où ça a commencé
All I know
Tout ce que je sais(c'est que)
I got covered in darkness
J'étais couvert dans l'obscurité
Covered in darkness
Couvert dans l'obscurité
Ever wonder why I never really truly connect
Je me suis toujours demandé pourquoi je n'ai jamais vraiment atteint mon but
Although my eyes are open
Même si mes yeux sont ouverts
I could hold your gaze
Je pourrait garder ton regard
But I never connected
Mais je n'ai jamais atteint mon but
Never connected
Je n'ai jamais atteint mon but
I am famous for my generosity
Je suis célèbre pour ma générosité
They say I am the kindest
Ils disent que je suis le plus gentil
But it's easier
Mais c'est plus facile
To give than receive love
De donner que de recevoir de l'amour
Give than receive love
De donner que de recevoir de l'amour
[Chorus]
[Refrain]
Turn the pages over
Tourne la page
Run away to nowhere
Enfuis-toi vers nulle part
And it's hard to take control
Et c'est difficile de prendre le contrôle
When your enemy's old and afraid of you
Quand ton ennemi est vieux et a peur de toi
You discover that the monster you were running from
Tu découvres que le monstre que tu fuyais
Is the monster in you
Est le monstre en toi
Better to hold on to love
Mieux vaut s'accrocher à l'amour
Better to hold on to love
Mieux vaut s'accrocher à l'amour
Change will come
Le changement arrivera
[Chorus]
[Refrain]
It doesn't really matter where it all began
Peu importe où ça a commencé
Cause all I know
Parce que tout ce que je sais(c'est que)
I was lost
J'étais perdu
I was lost, no, no
Jétais perdu, non, non
It doesn't really matter where it all began, no, no
Peu importe où ça a commencé
All I know
Tout ce que je sais(c'est que)
I was lost
J'étais perdu
I feel lost, lost, no
Je me sens perdu, non, non
Vos commentaires
Valà j'ai dis ce ke je pensais... :-°