Get My Gun (Chercher Mon Flingue)
(Eminem)
(Eminem)
I'm gonna get my gun !
J'vais chercher mon flingue !
(Interlude)
(Interlude)
Eminem : This motherfucker wants to disrespect me ?
Eminem : Ce fils de pute me manque de respect ?
Kon Artist : Em, Em, what the fuck you doing man ?
Kon Artist : Em, Em, putain, qu'est-ce tu fais mec ?
Eminem : I got something for his ass.
Eminem : J'ai ce qui faut pour ce trou du cul.
Kon Artist : Calm Down
Kon Artist : Calme toi
Eminem : No YOU Calm Down !
Eminem : Non, TU te calmes !
Kon Artist : Man. . what's you're problem ?
Kon Artist : Mec, c'est quoi ton problème ?
Eminem : Fuck that ! The motherfucker want's to pop shit to me ! ?
Eminem : Y'en a ras le cul ! Ce fils de pute veut me refiler sa merde ! ?
Kon Artist : Man, he wasn't poppin' shit.
Kon Artist : Mec, il veut pas te refiler de la merde.
Eminem : You heard him he was poppin' them shit
Eminem : Tu l'as entendu il était en train de leur refiler d'la merde !
Kon Artist : What shit ?
Kon Artist : Quelle merde ?
Eminem : That shit ! You heard him !
Eminem : Cette merde ! Tu l'as entendu !
Kon Artist : He asked for your autograph !
Kon Artist : Il veut ton autographe !
(Swifty McVay)
(Swifty McVay)
A mass murderer pack burners to blast further then you can get
Un tueur en série assemble les pigeons pour détruire plus que c'que tu peux
My shit be shooting threw bricks
Ma merde traverse les murs
I mix anything togetha, I done guillotine a nigga
Je mélange tout, j'ai guillotiné un nègre
Keep it heated, I pop clips with 17 or betta
Garde ça au chaud, je remplis des chargeurs avec du 17 ou mieux
I'll be severin' heads, i'm in everyones nightmare
Je vais couper des têtes, je suis dans les pires rêves de tout le monde
A nigga that can never ever be scared of the feds
Un nègre qui ne peux jamais avoir peur des fédéraux
And the niggas that'll fuck with you
Et les nègres qui vont t'emmerder
Stab and brass knuckle you
Te poignarder et t'exploser
Then have you in the public, theres nothing that you can do
Et t'avoir ensuite dans le public, tu peux rien y faire
Enough with you're motherfucking tough talk, you're soft
Y'en a assez de ton putain de langage de dur, t'es une mauviette
Get you're balls blew off, from a sawdof, Fa' raw dawg ?
Fais toi éclater les couilles, par une scie/une chaudasse
Crazier then all yall, what you like the navy when i'm angry
Plus cinglé que vous tous, qui aimez la marine quand j'suis vénèr
You'll never catch me hanging in a lops car
Vous m'aurez jamais accroché dans une caisse de bibine
All I have is thought of, breathing evil
Tout ce que j'ai c'est des pensées de, démon qui respire
Desert Eagle's will eat threw people
Mon Desert Eagle va manger les gens
When I see you i'mma heat you're beef slow
Quand j'vous vois, j'deviens chaud bouillant, t'es mou
Fuck being peaceful, the piece in the vehicle and. .
Merde aux pacifistes, le morceau est dans la caisse et...
(Chours)
(Refrain)
(Eminem)
(Eminem)
I'M GONNA GET MY GUN !
J'VAIS CHERCHER MON FLINGUE !
This motherfucker's poppin' that shit
Ce fils de pute veut nous refiler sa merde
Nah fuck that i'll be right back
Non y'en a ras le cul je reviens
I'M GONNA GET MY GUN !
J'VAIS CHERCHER MON FLINGUE !
Nah motherfucker fuck you
Non fils de pute, va te faire enculer
You ain't disrespecting me like that
Tu me manqueras pas de respect comme ca
I'M GONNA GET MY GUN !
J'VAIS CHERCHER MON FLINGUE !
Walk to the room, sixteen shot clip
Je reviens dans la pièce, chargeur 16coups
Bitch how you like that ?
Pute, comment t'aimes ca ?
I'M GONNA GET MY GUN !
J'VAIS CHERCHER MON FLINGUE !
Bet you ain't know that I'm strapped
J'parie que tu sais pas qu'j'suis cinglé
Nice one, bitch this is my gat
Joli coup, pute c'est mon flingue
I'M GONNA GET MY GUN !
J'VAIS CHERCHER MON FLINGUE !
(Kuniva)
(Kuniva)
I bring it to niggas looking as if they want trouble
Je reviens aux nègres qui ont l'air d'vouloir des emmerdes
I send they body flippin' around like a stunt double
J'fais voltiger leurs corps à la manière double axel
Forget about the fighting, scrapping, squabing, buckin'
Oublie le combat, les bagarres, les frittages, la chamaille
I'll squeeze the piece you jumping, dodging, duckin'
J'vais rétrécir la pièce avec toi qui saute, t'acroupis, essaie d'éviter
Squat under trucks and screaming "that niggas bluffin'"
Te ramasser sous des camions et gueler "ce nègre bluffe ! "
I cuff my nuts while cussing "don't trust him"
J'me branle en jurant "lui fais pas confiance"
I round up Runyan, Dave, Wood and Nico
Je réunis Runyan, Dae, Wood et Nico
My nigga Big I and Mal' lettin' the heat blow
Mon nègre Big I et Mal' on laisse la chaleur exploser
Heat sleep hoes got in you're neepo
La chaleur glisse, creuse et entre dans ta poitrine
'Cuz you keep shooting at me and missing like Shaq's free-throws
Paske tu continues à me tirer dessus et me manquer comme les lancers francs du Shaq
You gotta hit a little closer if you wanna try
T'as intéret de viser plus près si tu veux essayer
Pistol whip a soldier, with a missle on his shoulders
Explose un soldat avec un flingue, avec un missile sur les épaules
You can fold or blow ya' brick house into some tiny boulders
Tu peux fermer boutique ou exploser ta forteresse en petits éboulis
A grimey older cab will leave you with a tiny odor
Un sinistre taxi te laissera avec une ptite odeur
I'm doggish, you feeling frogish, you leap bitch
J'suis un chien, tu te sens grenouille {référence aux français}, sale pute
My car is right across the street bitch and. . (I'M GONNA GET MY GUN ! )
Ma caisse est juste de l'autre côté de la rue, salope et... (J'VAIS CHERCHER MON FLINGUE ! )
(Proof)
(Proof)
My whole outfit count clips
Mon costume entier est rempli de chargeurs
Get you're house lit the fuck up
J'vais incendier ta baraque
You're spouse shit, and you're mouse clip
T'es qu'une merde, sale rat
Betta' watch miscountliss, slugs imma send
T'as intérêt à bien compter, les pruneaux que j'vais t'envoyer
Watch you hollow when the hollow tips go threw you're skin
Regarde toi vide quand les cartouches traversent ta peau
I'm in love with the sin, tell Bugz i'mma see him
J'aime le péché, dit à Bugz que j'vais le voir
When I cock back might put the door on you're friends
Quand je {réfléchis ? ? ? } je devrais faire la peau à ton pote
Make a run, gotta him, bust a slug on his chin
Faire une virée, le choper, lui mettre un cachou dans le menton
Ain't going no were like the drugs outta Kim
J'vais nulle part, comme les drogues hors de Kim
I'm a psycho icon, a mightful might bomb
J'suis un icone taré, une bombe surpuissante
Get a eye full of lid when I slight you're lights out
Ferme les yeux quand j'éteins ta lumière
With a street cleaner, whipe you're life out
Avec un nettoyeur de rues, j'liquide ta vie
Bullets know at you're ears, like a Tyson fight bout
Les balles sont à tes oreilles, comme une fin de combat à la Tyson
Fuck the night clout, guns, clips... (I'M GONNA GET MY... )
Merde à la nuit, beignes, flingues, chargeurs... (J'VAIS CHERCHER MON... )
Fuck that run bitch !
Y'en a plein le cul, cours salope !
Hit the streets talks, chumps don't know me
Fais attention aux ragots, les bouffons me connfaissent pas
? Aint no probably be home lonley ?
Tu resteras pas seul chez toi ?
(Eminem)
(Eminem)
Dumbass motherfuckers allways gotta come to me with some dumb shit !
Crétins, fils de putes, faut toujours qu'ils viennent me voir avec d'la merde !
... Fucking... I don't told this motherfucker. .
. . Merde, j'ai pas dit à ce fils de pute. .
Wassup bitch ! ? Autograph this ! ... oh shit
Quoi d'neuf salope ! ? Autographe moi ca ! . . Oh merde
(I'M GONNA GET MY GUN ! )
(J'VAIS CHERCHER MON FLINGUE ! )
I'm trying to pull the trigger but its stuck ! ... FUCK !
J'essaie de tirer la gachetter mais elle est coincée ! ... MERDE !
My shit is all jammed up ! ... UGH !
Ma merde est foutue ! UGH !
C'mon you cock-sucking, good-for-nothing, mother-fucking piece of shit, shoot... AH !
Vas-y, suceur de queues, pourriture inutile, fils de pute, tire... AH !
Yeah ! , wattup bitch ! ? say that shit again !
Ouais, wuoi de neuf, salope ? Redis ca !
Shot the bullet missed, hit a brick, bounced of it, ricocheted back in his shin
A tiré, a manqué, ça a ricoché sur une brique, droit dans son tibia
Went threw his bitch on his way back, hit his friend
Dans sa pute, dans son pote
Payback homie, don't play that shit is spin
C'est une vengeance mec, joue pas à ce putain de jeu
To be on I told you to leave this shit alone
J'te répète, fous moi la paix
Or... (I'M GONNA GET MY GUN)
Ou... (J'VAIS CHERCHER MON FLINGUE ! )
And it's a shame i'm to drunk to even aim
Et c'est dommage que j'sois trop bourré pour viser
Denaun stept in the way and I shot him in his leg
Denaun est passé dans la ligne de mire et j'lui ai tiré dans la cuisse,
Its like...
C'est comme...
(Kon Artist)
(Kon Artist)
Bang, Bang, Bang, nigga, Pow, Pow, Pow
Bang bang bang, nègre, pow pow pow
Everybody busting rounds like they "Ra', Ra', Ra'"
Tout le monde part dans tous les sens
But when you seee me in the street I be like wassup now ?
Mais quand tu m'vois dans la rue, j'sui genre "quoi d'neuf mec ? "
They bodyguard be stepping in trying to calm shit down (Chill out man)
Les gardes du corps s'avancent pour faire redescendre la pression (calme toi mec)
Fuck that I got a bone to pick
Ras le cul, j'dois choisir un os
You said it then have settle like some grown man shit
Tu l'as dit et tu t'es installé comme un vieux, merde
Then me and you could talk about our problems couldn't we ?
Alors toi et moi on pourra parler de nos problèmes, pas vrai ?
Shoot a fair one and handled this situation seriously
En buter un et gérer la situation comme il faut
I guess not, you wanna' resort to the heater
J'suis pas sur, tu veux vraiment utiliser la violence
So I gotta grab my Mac and my Uzi and my Nina
Alors j'dois choper mon Mac et mon Uzi et ma Nina
Step in between us and get shot
Marche entre nous et fais toi tirer dessus
? But get seperated with the squeaza ?
? Mais sois séparée par le compresseur ?
You aint ready for war, Runyan ain't nothing to play with !
T'es pas prêt pour la guerre, Runyan on peut pas jouer avec !
(Chours)
(Refrain)
(Bizarre)
(Bizarre)
Walk to Rite-Aid for a can of speghetti
Va à Rite-Aid pour une boite de Spaghetti
Its been one hour and bitch my photo's aint ready
Ca fait une heure et putain mes photos sont pas prêtes
Picture's of my dog and my family reunion
Des photos de mon clébard et d'la réunion de famille
It's been two hours and my fucking days ruined
Ca fait deux heures et mon jour est ruiné
Hey "Kate" do you wanna get raped ?
Hey, "Kate", tu veux t'faire violer ?
Have my pictures on fucking Philips 38
Mets mes photos sur un putain de Philips 38
That's why I don't be fucking battle rapping
C'est pour ça que je vais pas faire un clash
'Cuz everytime I loose, this is what the fuck happens (Gun shots)
Parce que chaque fois que je perds, voilà ce qui se passe (bruits de flingue)
Back to these pictures I was trying to get developed
Je reviens à ces photos que je voulais développer
This man tried to get in front of me, I wouldn't let him
Cet homme a essayé de me passer devant, j'vais pas laisser passer
I'm ready to blow this bitches brains out
J'suis prêt à exploser le crâne de cette pute
I'm nervous, I farted, some shit came out
J'suis nerveux, j'ai pêté, d'la merde est sortie
Times up, shot her with a gun
Ding, le temps imparti est écoulé, j'l'ai shootée au flingue
Got on my cell phone and called Rev. Run
J'ai chopé mon portable et j'ai appelé Révérend Fuite
And all this crazy shit I, regret it...
Et toute cette merde putain je la regrette
All because I wanted to see Elton John naked
Tout ça parce que j'voulais voir Elton John nu
Vos commentaires
ciao shady
now, g l'air dans la téte... fff lol
c' est quoi ton bleme LaY-D_$hadY ?