Untitled (Sans Titre)
Everything is silent
Tout est silencieux
I feel disconnected
Je me sens débranché
Words turn to phrases, phrases turn to prayer
Comme les mots se tournent vers des expressions, Les expressions se tournent vers la prière
So now you know
Maintenant vous savez
This is my call
C'est mon appel
Do you hear me ?
M'entendez-vous ?
And if I fall
Et si je tombe
Will you be there to catch me ?
Serez vous là pour m'attraper ?
When you close your eyes now
Quand vous fermez vos yeux maintenant
Are you satisfied ?
Êtes-vous satisfait ?
When this is all over, there will be nothing left
Quand c'est partout, Ne soyez plus rien
So now you know
Maintenant vous savez
This is my call
C'est mon appel
Do you hear me ?
M'entendez-vous ?
And if I fall
Et si je tombe
Will you be there to catch me ?
Serez vous là pour m'attraper ?
This is my call
C'est mon appel
Do you hear me ?
M'entendez-vous ?
And if I fall
Et si je tombe
Will you be there to catch me ?
Serez vous là pour m'attraper ?
It's sharpening beneath me
Ça s'avive sous moi
Beneath my feet
Sous mes pieds
The earth opens up
La terre s'ouvrent
To swallow me
Pour m'avaler
Take my hand and lead me on
Prenez ma main et emmenez-moi dessus
Take my hand and lead me on
Prenez ma main et emmenez-moi dessus
It's sharpening beneath me
Ça s'avive sous moi
Beneath my feet
Sous mes pieds
It's sharpening beneath me
Ça s'avive sous moi
It's sharpening
Ça s'avive
It's sharpening
Ça s'avive
It's sharpening
Ça s'avive
(Do you hear me ? )
(vous m'entendez ? )
It's sharpening
Ça s'avive
(Do you hear me ? )
(vous m'entendez ? )
It's sharpening
Ça s'avive
(Do you hear me ? )
(vous m'entendez ? )
It's sharpening
Ça s'avive
(Do you hear me ? )
(vous m'entendez ? )
It's sharpening
Ça s'avive
Vos commentaires
j né pa encor cette song, mé kan je loré, je vs diré ce k jen pense.
vive le traducteur de cette song et vive placebo
:-°
Seulement neo59122 tu m'as devancé puisque je venais de la traduire mais je ne l'avais pas encore mise sur le site :-( lol c'est pas grave je veux bien t'aider... Pour "it's sharpenning" je pensais à "ça s'accentue" ou "ça grandit" bref tous les synonymes possibles et imaginables pour montrer l'idée de progression, d'accentuatioin dans un mauvais sens 8-| euh, j'espère me faire comprendre :'-)
Voilà...
Vive Finch :-D :-D
'fin vila^^... en tt cas finch sont vraiment enorme... le concert a Paris est complet et celui de Lyon... ben je sais pas encore en fait...alors si qqun pouvait me mettre au courant ça serait sympa :-D ...