Never Really Was (remix) (feat. Lil Flip) (Tu N'as Jamais Vraiment Été)
[Intro - P. Diddy]
[Intro : P Diddy]
I like this right here (I just need to talk to you for a second)
J'aime ce son là (J'ai juste besoin de te parler pour une seconde)
Mario Winans (It won't take me long)
Mario Winans (Ca durera pas longtemps)
This Bad Boy baby ! (I gotta get this off my chest)
C'est Bad Boy bébé ! (Je dois me confier)
Hey yo Lil' Flip ! Talk to em !
Hey yo Lil' Flip ! Parle leur !
[Verse - Lil' Flip]
[Couplet : Lil' Flip]
Uh ! Half the time I'm on the grind
La moitié du temps je suis au boulot
Now you wanna play wit my mind
Maintenant tu veux jouer avec ma conscience
You wonder why we never spending time
Tu demandes pourquoi on passe pas de temps tous les deux
Don't you know I get paid to rhyme ?
Ne sais-tu pas que je suis payé pour faire des rimes ?
I took you out the hood and I laced you up
Je t'ai sorti de ta banlieue et je t'y ai détaché
Now you a Cover Girl, I had to make you up
Maintenant t'es mannequin, j'ai du te maquiller
You moved in my crib and I caked you up
Tu t'es installée dans mon appartement et je t'ai entretenu
It's been a long time coming, I'ma wake you up
Ca fait longtemps maintenant je vais te réveiller
When I ain't wit you I'm clocking dough
Quand je suis pas avec toi je me fais du fric
Not popping Moe' wit a flock of hoes
Je ne fais pas sauter des bouteilles de champagnes avec un tas de putes à mes côtés
Don't beat around the bush, just let me know
Ne tourne pas autour du pot, fais moi juste savoir
But deep down you don't wanna let me go
Qu'au fond tu veux pas que je parte
Uh ! You know the kid got chicks for days
Uh ! Tu sais que je vois des meufs tous les jours
I push spliffs of haze, and my whips on blades !
J'ai des joints d'herbes et des belles voitures avec de grosses jantes
But I ain't trying to break your heart
Mais je suis pas en train d'essayer de briser ton coeur
You just gotta learn to play your part
Tu dois juste apprendre à jouer ton rôle
(Hey yo 'Rio, talk to em)
(Hey yo Mario, parle leur)
[Verse - Mario Winans]
[Couplet : Mario Winans]
I'm really glad that you can take out time
Je suis vraiment content que tu prennes du temps
Cause I got a lot on my mind
Car j'en ai beaucoup sur la conscience
I never thought that you would be the kind
Je n'aurais jamais pensé que tu serais du genre
To do the dirt and hang you head
A faire la salope et à pendre ta tête
Babygirl won't you make me understand
Chérie ne me laisseras-tu pas une chance de me faire comprendre
Why you would say the things you said to me
Pourquoi t'as dit les choses que t'as dit
You made me believe, we would be forever
Tu m'as fait croire qu'on serait ensemble pour toujours
But it was all a lie !
Mais ce n'était que du mensonge !
[Chorus - Mario Winans]
[Refrain : Mario Winans]
If it never really was what you seen in me
Si ça n'a jamais été ce que tu voyais en moi
Why did you say you believed in me ?
Pourquoi as-tu dit alors que tu me faisais confiance ?
It's all because of you my security
Ma méfiance est entièrement de ta faute
It's driving me crazy baby
Ca me rend fou
If it never really was what you had for me
Si ça n'a jamais vraiment été ce que tu ressentais pour moi
Why did you say that you wanted me, needed me ?
Pourquoi as-tu dis alors que tu me désirais, que t'avais besoin de moi ?
If it never really was what you meant for me, tell me
Si ça n'a jamais vraiment été aussi fort que ce que je ressentais pour toi, dis moi
[Verse - Mario Winans]
[Couplet : Mario Winans]
Now I know I've asked you time and time again
Maintanant je sais que je t'ai demandé à maintes reprises
Were you sure you didn't want another man ?
Es-tu sûre de ne pas vouloir un autre mec ?
I would of understood it back then
J'aurais pu le comprendre alors
But you had to wait until I gave in
Mais tu as attendu que je le découvre
Now I know I've been a sucker for your love
Maitenant je sais que j'ai été imprégné de ton amour
Baby tell me what the hell was I thinking of ?
Bébé dis-moi à quoi je pensais, putain ?
I should of listened to them when they told me
J'aurais du les écouter quand ils m'ont raconté
But I learned the hard way !
Mais j'ai appris la souffrance !
[Chorus]
[Refrain]
[Bridge - Mario Winans (x2)]
[Pont : Mario Winans]
Why would you play with my heart ?
Pourquoi t'as joué avec mon coeur ?
When I gave it all
Alors que je t'ai tout donné
It's tearing me apart girl
Ca me déchire
All you had to do is so say
Tout ce que t'as à dire est
I would of let you go
J'aurais du te laisser partir
You're making it so hard girl
Tu l'as rendu si compliqué
Tell me why why baby ! !
Dis moi pourquoi, pourquoi bébé ! !
[Chorus x2]
[Refrain x2]
(Tierra "T Baby" Brown)
(Tierra "T Baby" Brown)
If it never really was what you seen in me
Si ça n'a jamais été ce que tu voyais en moi
Why did you say you believed in me
Pourquoi t'as dit que tu me faisais confiance
(I just tried to give you what you needed)
(J'ai juste essayer de te donner ce dont t'avais besoin)
It's all because of you my security
Ma méfiance est entièrement de ta faute
It's driving me crazy baby
Ca me rend fou
(Would you just tell me why you lied to me)
(Me diras-tu juste pourquoi tu m'as menti)
If it never really was what you had for me
Si ça n'a jamais vraiment été ce que tu ressentais pour moi
Why did you say that you wanted me
Pourquoi as-tu dis alors que tu me désirais
(What am I to do ? )
(Que vais-je faire ? )
Why did you say that you wanted me, needed me ?
Pourquoi as-tu dis alors que tu me désirais, que t'avais besoin de moi ?
(I will leave you)
(Je vais te quitter)
If it never really was what you ment for me, tell me
Si ça n'a jamais vraiment été aussi fort que ce que je ressentais pour toi, dis moi
Vos commentaires
Jme disais aussi!
Et ben en tt k celui avec Twista, il déchire sa reum!! :-P :-D
-xXx- :-° -xXx-
Moi qui croyait que c'était un gars bien, un pauvre gars qui avait souffert !aux mains des femmes... j'y aurais presque crû!! :-)