Remembrance Scars. (La Mémoire Des Cicatrices)
Mind control is out of control
Le contrôle de l'esprit est hors de contrôle
Total control has lost control
Le contrôle total a perdu le contrôle
I woke up drenched head to toe in sweat
Je me suis réveillé en sueur trempé de la tête aux pieds
I dreamed of war while safely in my bed
J'ai rêvé de guerre alors que j'étais en sécurité dans mon lit
Two thousand miles away the fires rage
A deux mille miles (1) les feux font rage
Horror in my mind I turn the page
L'horreur dans mon esprit je tourne la page
My thoughts at dawn as the red sun rose
Mes pensées se sont levées à l'aube comme un soleil rouge
The blood that spilled in the redness shows
Le sang s'est répandu dans la rougeur de ces manifestations
Who did the sun shine on for the last time ?
Qui a vu l'éclat du soleil pour la dernière fois ?
How many have fallen while I soundly slept ?
Combien sont tombés pendant que je dormais profondément ?
Breathed their last words as their children wept ?
Murmurants leurs derniers mots pendant que leurs enfants pleuraient ?
Who did the sun shine on for one last time ?
Qui a vu l'éclat du soleil pour la dernière fois ?
Deceptive propaganda games poison till it's done
Propagande trompeuse, jeux empoisonés jusqu'à ce que ça soit fini
Receptive like an open wound yielded to the sun
Réceptive comme une blessure ouverte cédant au soleil
Remembrance Scars.
La mémoire des cicatrices.
(1) J'ai laissé 'miles' plutôt que 'kilometres'
Vos commentaires