Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Truth About Romeo» par Pancho's Lament

Truth About Romeo (La Vérité Sur Roméo)

It comes down to this
Cela c'est démoli comme cela
Juliet she's caught on to the clues
Juliette l'a compris par les preuves
You know the one's that she missed
Tu sais, le seul qu'elle a manqué
The one's that we knew
Le seul que nous connaissions
Now she's got the news
Maintenant elle connait les nouvelles
She understands
Elle comprends
She's not all wrapped up in the palm of his hands
Elle n'a pas tout conclu dans la paume de ses mains

[Chorus]
[Refrain]
Juliet, she won't come down
Juliette ne descendra pas
Her head high in the castle her hearts underground
Sa tête haute dans le château, son coeur en dehors
It's as if "she didn't know"
C'est comme si "elle ne savait pas"
The truth about Romeo
La vérité sur Roméo

Well, the tables have turned
Bien, les temps ont changés
Juliet she's got this brand new idea
Juliette a trouvé une nouvelle idée
And a few lessons that she's learned
Et un peu de leçons qu'elle avait appris
How could she be so blind
Comment pouvait elle être si aveugle
In a spotlight so clear
Dans un numéro si clair
Now she understands
Maintenant elle comprends
She's not all wrapped up in the palm of his hands
Elle n'a pas tout conclu dans la paume de ses mains

[Chorus]
[Refrain]

What if he did love her
S'il l'aime
It sure did not show
C'est sur que ce n'est pas un spectacle
There's a certain kind of sincerity
Il y a une certaine sincérité
And when you know you'll know
Et quand tu sais que tu sauras
I think she should go now
Je penses qu'elle devrait partir maintenant
The truth doesn't lie (x2)
La vérité n'est pas le mensonge (x2)

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 12452 4 4 6 le 28 août 2004 à 10h42.
Pancho's Lament
Chanteurs : Pancho's Lament

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Dark_Soul Il y a 20 an(s) 6 mois à 10:46
12452 4 4 6 Dark_Soul trop complexe cette chanson, de l'aide s'il vous plait! j'ai traduis un peu comme je pensais, alors n'hésiter pas à me donner des conseils.. en plus la phrase "She's not all wrapped up in the palm of his hands" est trop compliqué à traduire, ça fait référence au texte de shakespeare, mais ce n'est pas facile à traduire..
R: si je viens profaner de ma main loin d'en être digne, ce dont elle sacrie ma pénitence sera douce, mes lèvres s'apprêtent comme deux pellerins rougissant à effacer la fronde de ce rude toucher par un tendre baiser.
J: bon pellerin, vous êtes trop sévère pour votre main, qui n'a fait montrer que d'évotions courtoise, car les saintes ont des mains que de ces mains tout péllerin est en droit de toucher, paume contre paume, tel est le pieux baiser des péllerins...
enfin voilà un passage mais bon c pas les paroles exactes!!..
j'attends vos suggestions!! +++
:-°
+_*Molkonina*_+ Il y a 20 an(s) 6 mois à 17:10
10922 3 4 7 +_*Molkonina*_+ Site web J'essayerai de voir ce que je peux faire mais c vachement complexe 8-|
Dark_Soul Il y a 20 an(s) 6 mois à 17:41
12452 4 4 6 Dark_Soul oki merci!
Caractères restants : 1000