Thief's Theme (Le Thème Du Voleur)
[Intro x2]
[Intro]
One, two
Un, deux
Check, one, two
Vérification, un, deux
One, two, who got more style, the son do
Un, deux, qui a plus de style, le fils(=Nas) lui en a plus
[Verse 1]
[Couplet 1]
Yo I'm hot like 95 Fahrenheit
Je suis aussi chaud que 300 degrés
On a summer night, tight spot where bodies rot
Par une nuit d'été, dans un endroit serré où les corps pourrissent
Rats drink from water drops, in the streets niggaz
Les rats boivent des gouttes d'eau, dans les rues mecs
Little kids scared cops, wit bread dots
Les gamins ont peur des flics, avec du fric plein les mains
Philosophical gangsta, where violent priors
Je suis un gangster philisophique, là où les anciens violents
Goin back like black and white TV's wit pliers
Retournent en arrière comme au temps des télés en noir et blanc avec des pinces
Leanin on broke down cars wit flat tires
Se penchent sur des voitures toutes pourries avec des pneus à plat
Flash iron, or anybody tryin on the blocks I'm supplyin on
L'éclat du pistolet, où quiconque qui se frotte aux rues que je fournie
Mighty call, my peeps, tie ballons up
Je vais certainement appeller mes potes,
And swallow 'em and the penal got goons, lots of 'em
Et les avaler et la prison renferme plein d'idiots
Cops see them and run, don't want no drama
Les flics les voient et courent, ils ne veulent pas de problèmes
Certain parts of the streets, the beast don't want a part of Mortar, hood haunted like the Dakota
Certaines parties de la rue, la bataille ne veut pas d'un morceau de Mortar(1), les banlieues sont hantées comme le Dakota
Where John Lennon was shot up, but he sang for peace
Où John Lennon a été tué par balle, pourtant il chantait pour la paix
He begged for freedom, hanged wit wild Jamicians
Il sollicitait la liberté, fréquentait des mistérieux Jamaicains
From Kingston, who drink Irish Moss
De Kingston qui buvaient de la bière irlandaise
Listenin to Peter Winston, Machintosh
En écoutant Peter Winston, Machintosh
Lightning hits the top of the church steeple
En allumant des bougies au sommet du clocher de l'église
When I'm writin, semi-automatic no hyphen
Quand j'écris, c'est avec un semi-automatique et sans trait d'union
It's frightening... .
C'est effrayant... .
[Chorus x4]
[Refrain x4]
The thief's theme, play me at night, they won't act right
Le thème du voleur, joue le moi le soir, ils n'agiront pas bien
Understandable smooth shit, that murderers move wit
C'est un son incompréhensible, sur lequel les meurtiers bougent
[Verse 2]
[Couplet 2]
I take summers off, cause I love winter beef
J'ai mis de côté l'été parce que j'aime les combats d'hiver
Started '87, wit the shotty in the sheet
J'ai commencé en 1987 avec une meuf dans mes draps
Three-quarter length beige, dressed to kill
Ca a duré trois quarts d'heure habillés en beige prêts à tuer
Bust a shell at the ground, pellets hit the crowd
Y'a une coquille par terre, des balles heurtent la foule
Nobody like a snitch, everybody shut they mouth
Personne n'aime les dénonciateurs, alors tout le monde ferme sa gueule
Rule which car heart, gun powder stains
La règle du coeur de la voiture, la poudre des pistolets tache
Smellin like trees, set some mill on the brain
Je pue le join, me fixe quelques millions dans le cerveau
Skeemin on ya girls, bamboozled on ya chain
Je prépare un mauvais coup à tes meufs, j'embobine ta chaîne
Got ill up on the train, twistin off a cap
Je me lève comme un malade sur le train, je déroule la cape
Of a English in my vain, might of pushed you on the tracks
D' un anglais, je risque de te pousser sur la voie
Death crack fiends, who can't speak, scream noises
Des potes pétées au crack, qui peuvent plus parler, des bruits de cris
Cause you bought a drummer sooked, from one of my boys, it's... .
Parce que t'as acheté une batterie, venant d'un de mes potes, c'est...
Just another day in the hood
Juste un jour de plus dans la banlieue
And I'm, wit some wild brothers, up to no good
Et je reste avec quelques potes mystérieux jusqu'à ce que ça dégénère
We saw the movies like Tony Montana, and 'em
On a vu les films comme Tony Montana(2), et eux
But our style was let them piled in, we robbin 'em
Mais notre style les a laissé s'entasser dedans, on les a volé
Money dudes, make 'em come up out they shoes
Des mecs pleins aux as, on les a fait enlever leurs chassures
Run they jewels, word is bond, where my man Nino goin
Pris leurs bijoux, le mot est engagement, où mon pote Nino va
And I had to make a song, speakin on my old life
Et je devais faire une chanson parlant de ma vieille vie
For the thief's who come out at night
Pour le voleur qui sort le soir
[Chorus]
[Refrain]
[Outro]
[Outro]
One, two
Un, deux
Check, one, two {*echoes*}
Vérification, un, deux (échos)
One, two
Un, deux
Check, one, two
Vérification, un, deux
One, two, who got more style, the son do {*echoes*} {*explosion*)
Un, deux, qui a plus de style, le fils(=Nas) lui en a plus (échos) (explosion)
(1) : Mortar : Engin de l'artillerie américaine
(2) : Tony Montana : Scarface.
Vos commentaires
T'as plus qu'à changer le titre de l'album :-D
Coming soon ~~> STREET'S DISCIPLE: NASIR OF NAZARETH
**** Jay-Z
Fodré faire D traduk 2 lost tapes ( Xxcellent album ... )