Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Goin' Through Our Mom's Stuff» par Mary-Kate & Ashley Olsen

Goin' Through Our Mom's Stuff (Fouillez Dans Les Affaires De Maman)

[Chorus]
[Refrain]
Goin' through our mom's stuff, havin' lots of fun
Fouillez dans les affaires de maman, c'est très amusants
Goin' through our mom's stuff, it's a trip to sift through
Fouillez dans les affaires de maman, nous fait voyager
Tryin' on some costumes, thinkin' 'bout the times
On essaie des costumes, on remonte le temps
Tryin' on some costumes, what a really good time
On essaie des costumes, quel réalité du bon temps

What's here ? Look and see !
Quoi ? Regarde ça !
It's got to be the 60's.
Ca emonte au années 60.

In the 60's, there were hippies in the park
Dans les années 60, les hippies vivaient en communauté
Peace and love and happiness
Paix, amour et sérénité
And psychedelic art
Un art psychedelique
In the 60's, they wore tie-dyed shirts and beads
Dans les années 60, il portait des colliers et des chemises bariolés
And let us not forget go-go girls dancing to the beat
Et il ne faut pas oublier les filles qui dansaient dans les boîtes de nuits

[Chorus]
[Refrain]

What's next ? Look and see !
Quoi suivant ? Regarde ça !
It's got to be the 70's
Ca remonte au années 70.

Disco is the look for me
Disco, c'est ce que je suis
Disco, from the seventies (Seventies ! )
Disco, dans les années soixante-dix (Soixante-dix ! )
Disco, was a trend back then
Disco, c'était la grande mode
Disco, well it's back again
Disco, il est de retour
(Boogie, woogie, yeah ! )
(Boogie, woogie, ouais ! )

[Chorus]
[Refrain]

What's next, look and see !
Quoi de suivant, regarde ça !
It's got to be the 80's
Ca remonte au années 80.

Go Ashley, you're so cute, dressed like 1982, go Ashley, go Ashley !
Hé Ashley, t'est mignonne, de t'habiller comme en 1982, allez Ashley, allez Ashley
Hey girls, give me a hand, we could start an 80's band !
Hey les filles, si on fesait un groupe, des années 80 !
Come join me ! Come join me !
Tous avec moi ! Tous avec moi !

Goin' through our mom's stuff was a total blast
Fouillez dans les affaires de maman c'était super cool
Sifting through the costumes of our mother's past
Essayez des costumes de l'époques de maman
Goin' through our mom's stuff was a ton of fun
Fouillez dans les affaires de maman c'était amusants
But now we've got to clean it up, before she comes home
Maintenant il faut tous ranger avant son ariver

That was fun !
C'était marant !

 
Publié par 6211 2 3 6 le 26 août 2004 à 22h46.
You're Invited To Ballet Party (1998)

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

The Bad Gossip Boys* Il y a 20 an(s) 6 mois à 21:22
6211 2 3 6 The Bad Gossip Boys* Site web c sympa g bossé comme un malade sur cette traduc et vous vous marquer rien sympa
pitié marqué un truc :'-(
Miss_Howard Il y a 20 an(s) 3 mois à 20:19
5846 2 3 4 Miss_Howard Quelle age avait elles lorsqu'elles ont chanté ca??? je ne connais pas la chanson mais je trouve les paroles un peu futiles...
The Bad Gossip Boys* Il y a 20 an(s) 3 mois à 15:24
6211 2 3 6 The Bad Gossip Boys* Site web elles devaient avoir 10ans et demi
Caractères restants : 1000