Tell Me (Dis-moi)
Dreaming but I'm not sleeping.
Je suis en train de rêver mais je ne dors pas.
Or have I died, died alive ?
Où suis-je mort, mort en restant vivant ?
Swimming as I'm sinking,
Je suis en train de nager tout en coulant,
I'm holding on to letting go, yeah.
Je tiens bon pour me laisser aller, yeah.
Oh how does it feel
Oh comment se sent-on
Making love to me like you do ?
En me faisant l'amour comme tu le fais ?
[Chorus]
[Refrain]
Tell me who would you be ?
Dis moi qui voudrais-tu être ?
Would you be me ?
Voudrais-tu être moi ?
The woman in me ?
La femme en moi ?
Would you like to be under my skin ?
Voudrais-tu être en dessous de ma peau ?
I will let you in, yeah yeah yeah.
Je vais t'y laisser, yeah yeah yeah.
I want, I wanna know what you're feeling.
Je veux, je veux savoir ce que tu ressens.
I wanna crawl under your skin.
Je veux nager le crawl sous ta peau.
I wanna know how you feel in me, yeah yeah yeah.
Je veux savoir comment tu te sens en moi, yeah yeah yeah.
Naked, oh I like you naked.
Nue, oh comme je t'aime nue.
And when I fake it you like me more.
Et quand je simule, tu m'aime encore plus.
Exploring the taste I'm touching.
Explorant le gout de ta peau que je touche.
You're watching, I'm watching you, yeah.
Tu regardes, je te regarde, yeah.
[Chorus]
[Refrain]
So how would it feel
Ainsi que peut-on ressentir
Making love to me if I were you ? Ha, yeah.
Si j'étais toi et que je me faisais l'amour ? Ha, yeah.
Oh oh oh oh oh.
Oh oh oh oh oh.
Making love to me like you do-oh oh oh oh.
Me faisant l'amour comme tu le fais-oh oh oh oh.
[BRIDGE]
[Pont]
Tell me, tell me,
Dis-moi, dis-moi,
Tell me, would you like to be me, yeah yeah yeah.
Dis-moi, voudrais-tu être moi, yeah yeah yeah.
[Chorus]
[Refrain]
[BRIDGE]
[Pont]
[Chorus]
[Refrain]
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment