Gilded Cunt (Chatte Dorée)
Your misery is worn as a veil
Tu portes ta tristesse comme un voile
To hide bewitchment of the ugliest kind
Afin de dissimuler le charme de la plus laide des races
In place of Eve a bitter parody hails
A la place d'Eve une amère parodie fait grêler
Daggers from the swagger
Des poignards de la parade
Of a sodomite's concubine
De la concubine d'un sodomite
Gilded cunt
Chatte dorée
You gilded cunt
Toi chatte dorée
Your thin pretence overstretched and sickly
Ta maigre prétention s'étendait et maladivement
Feigns love and light a long time laid in the grave
Simule l'amour et la lumière qui est restée un long moment dans la tombe
My preference leans to killing you quickly
Ma préférence serait de te tuer rapidement
Scissored in the gizzard
Découpée dans la poitrine
That a heart no more maintains
Qu'un coeur n'entretient plus
But I am tied
Mais je suis attaché
To the labyrinth and the beast
Au labyrinthe et à la bête
The one way track of eyes
Le seul chemin la trace des yeux
Black and grey like panzers
Noire et grise tels des tanks
Loose your shell
Détache-toi de ta coquille
Shoot the mouth
Ferme la bouche
The gates of hell
Les portes de l'enfer
Have often dropped their jaws about
Ont souvent lâchés leurs mâchoires
Satan's agents are perversions to bear
Les agents de Satan sont des perversions à supporter
Side to side with the diversions
Côte à côte avec les diversions
You use to guide my fingers there
Dont tu uses pour guider mes doigts là
Dirty little gold digger
Sale petite saloppe (1)
Gilded cunt
Chatte dorée
You gilded cunt
Toi chatte dorée
Nothing is above you save a boreal light
Il n'y a rien au-dessus de toi à part une lumière boréale
That halo paid for by a consummated ring of ice
Le halo expié par un cercle de glace consumé
And below you, will i see you tonight
Et sous toi, te verrai-je ce soir
Glower from your tower
Jetant des regards menaçant du haut de ta tour
Built of ivory and spite ?
Faite d'ivoire et de dépit ?
For I am torn
Car je suis déchiré
Between the sheets that keep me borne
Entre les draps qui me soutiennent
And the teeth of a storm
Et les vents tempétueux
That reap then rend my stanzas
Qui récoltent puis déchirent mes stances
Click your heels
Fait claquer tes talons
Three times six
Trois fois six
The stars are fixed
Les étoiles sont fixes
May i climb and get you one ?
Puis-je grimper et t'en rapporter une ?
The palace at Versailles never held your tongue
Le palais de Versailles n'a jamais tenu ta langue
Nor did heaven ever weather
Et le paradis n'a pas non plus altéré
The crosses that you came upon
La croix sur laquelle tu es tombée
Dirty little soul frigger
Sale petite baiseuse d'âme
Gilded cunt
Chatte dorée
You gilded cunt
Toi chatte dorée
(1) c'est pas tout a fait ça la traduc du mot, mais ça revient au même ; -)
Vos commentaires
exelllente chansons!