The Trickster (L'escroc)
Lost in the mountains
Perdu dans les montagnes
Rust in the brain
Avec un cerveau rouillé
The air is sacred here, in spite of your claim
L'air est sacré ici, malgré ce que tu prétends
Up on the rooftops
Là haut sur les toits
Out of reach
Hors d'atteinte
Trickster is meaningless
Un escroc n'a pas de sens
Trickster is weak
Un escroc est faible
He's talking out the world
Il parle hors du monde
Talking out the world
Parle hors du monde
Hey, hey, hey, this is only halfway
Hey, hey, hey, ça n'est que la moitié du chemin
Hey, hey, hey, this is only halfway
Hey, hey, hey, ça n'est que la moitié du chemin
I wanted you so bad,
Je te voulais si mauvais,
That I couldn't say
Que je ne pourrais dire
All these things fall apart
Que toutes ces choses tombent en morceaux
We wanted out so bad,
Nous le voulions si mauvais
And we couldn't say
Et on ne pourrait dire
These things fall apart
Que ces choses tombent en morceaux
We're talking out the world
Nous parlons hors du monde
Talking out the world
Parlons hors du monde
Hey, hey, hey, this is only halfway
Hey, hey, hey, ça n'est que la moitié du chemin
Hey, hey, hey, this is only halfway
Hey, hey, hey, ça n'est que la moitié du chemin
Truant kids
Des gamins truands
A can of brick dust worms
Une boîte de vers poussiéreux couleur brique
Who do not want to climb down from
Qui ne veulent pas descendre
Their chestnut tree
De leur châtaignier
Long white gloves
De ses longs gants blancs
Police tread carefully
La police contrôle avec soin
Escaped from the zoo
Echappé du zoo
The perfect child facsimile is
La parfaite copie d'un enfant
Talking out the world
Parlant hors du monde
Talking out the world
Parlant hors du monde
Hey (hey, hey, hey)
Hey (hey, hey, hey)
Hey (hey, hey, hey)
Hey (hey, hey, hey)
Vos commentaires