Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Tan Solò» par Estopa

Tan Solò (Si Seul)

Me siento tan vivo
Je me sens si vivant
Pero tan enterrado
Mais tellement enterré
Ahora estoy huyendo sobre suelo mojado, mojado...
Maintenant je suis en train de m'enfuir sur un sol mouillé, mouillé...
Se parece a ti
Il te ressemble
Y que no me digan
Et qu'on ne me dise pas
Que vuelvo a estar borracho
Que je recommence à être saoul
Solò estoy dormiendo sobre el colchòn màs guarro
Je suis seulement en train de dormir sur le matelas le plus sale
Tirado en la calle
Alongé dans la rue
Cerca de tu barrio
Près de ton quartier

Y ahora se pone a llover
Er maintenant il se met à pleuvoir
Vuelvo a mi cama de siempre
Je retourne à ma chambre de toujours
Pero sigue estando
Mais je continue à être
Tan sòlo, tan sòlo, tan sòlo, tan sòlo
Si seul, si seul, si seul, si seul
Donde me voy a coger ?
Ou vais-je me poser ?
Ahora vuelvo a reaccionar
Désormais je recommence à réagir
Se me cae el reloj encima
Le réveil m'est tombé dessus
Y no puedo aguantar màs esta historia de miedo
Et je ne peux plus supporter ce film d'horreur
Apaga la tele ya !
Éteins la télé !

He perdido el rumbo
J'ai perdu le nord
Le nociòn del tiempo
La notion du temps
Un callejòn oscuro dibuja un entierro
Une ruelle obscure dessine un enterrement
Se ha muerto la luna !
La lune est morte !
Qué se calle el viento !
Que le vent se taise !

Una luz a lo lejos alumbra una figura
Au loin une lumière dessine une figure
Que parecìa la gloria pero...
Qui ressemblait à la gloire mais...
Sòlo era el camiòn de la basura
C'était seulement le camion des poubelles
Haciendo su ruta
Faisant sa route

Todo sigue igual que ayer
Tout semble pareil à hier
Las mismas caras de siempre
Les mêmes têtes habituelles
El mismo llanto que me hizo llorar tanto tiempo
La même complainte qui me fait pleurer si longtemps
El mismo tiempo que perder
Le même temps à perdre
Parece una eternidad
On dirait une éternité
Nunca acabo esta botella
Je ne finis jamais cette bouteille
Porque sigue estando
Parce que le fond me semble
El fondo cada vez màs lejos
Chaque fois plus loin
Siempre vuelvo a vomitar
Et je vomis à chaque fois

Y mi casa vuelve a arder
Et ma maison recommence à brûler
Con todos mis trastos dentro
Avec tous mes vieilleries à l'intèrieur
Todos mis recuerdos
Tous mes souvenirs
Todas mis ilusiones
Toutes mes illusions
Toda mi vida !
Toute ma vie !
Vacìa de sensaciones
Vida de sensations

Y aquì se esta cayendo el cielo
Et c'est ici que tombe le ciel
No tengo a donde ir
Je n'ai pas d'endroit où aller
Me duermo en cada esquina, estan hechas para mi
Je dors dans chaque coin, ils sont faits pour moi
Ahora no te reconozco, no me acuerdo, no sé
Et maintenant je ne te reconnais plus, je en me souviens plus, je ne sais pas
Lo siento no puedo recordarlo todo
Je suis désolé je ne peux pas me rappeler de tout

 
Publié par 6959 2 4 5 le 4 septembre 2004 à 18h51.
Estopa (1999)
Chanteurs : Estopa
Albums : Estopa

Voir la vidéo de «Tan Solò»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

lew Il y a 20 an(s) 4 mois à 07:58
5428 2 2 5 lew :'-( très belle traduction giula, la chanson triste a souhait et la traduction est impecc. @ +
giulia 9 Il y a 20 an(s) 4 mois à 22:12
6959 2 4 5 giulia 9 merci!!
Caractères restants : 1000