Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Yo Sin Ti» par Eros Ramazzotti

Yo Sin Ti (Moi Sans Toi)

Tu cariño
Ton affection
Es una promesa que me atraviesa,
Est une promesse qui me traverse,
Que navega de costa a costa en mi cabeza
Qui navigue de côte en côte dans ma tête
Ya lo ves pienso tanto en ti
Je le vois je pense tellement a toi
Porque no tengo miedo por mí
Parce que je n'ai pas peur pour moi
Un minuto de amor vale un mundo
Une minute d'amour vaut le monde entier
Ese pacto es así
Ce pacte est comme ça
Es mi corazón atleta de la paciencia
Mon coeur est un athlète de la patience
Condenado a la esperanza de ese sabor
Condamné à l'espoir de cette saveur
Pero al fin cuando llega la noche
Mais quand la nuit arrive enfin
Va mi alma a tu cuerpo a buscar
Mon âme part chercher ton corps
Frente a frente a vivir
Un face a face à vivre
Día a día a llenarte de mí
Jour après jour pour t'imprégner de moi

[Estribillo]
[Refrain]
Yo sin ti, yo sin ti
Moi sans toi, moi sans toi
Un mar de penas que cubre el corazón
Une mer de peines qui recouvre mon coeur
Reloj de arena detente esta vez
Le sablier s'arrête cette fois
Por verte viviré
Pour te voir je vivrais
Viviré, viviré
Je vivrais, je vivrais !

Por retenerte un instante nada más
Pour te retenir un instant rien de plus
Que ya no entiendo un segundo sin tu voz
Car je ne conçois pas une seconde sans ta voix
Te llevo en mi camino
Je t'emmène sur mon chemin

Tu cariño
Ton affection
Es una promesa que me atraviesa,
Est une promesse qui me traverse,
Que navega de costa a costa en mi cabeza
Qui navigue de côte en côte dans ma tête
Pero al fin cuando llega la noche
Mais quand la nuit arrive enfin
Va mi alma a tu cuerpo a buscar
Mon âme part chercher ton corps
Frente a frente a vivir
Un face a face à vivre
Día a día a llenarte de mí
Jour après jour pour t'imprégner de moi

[Estribillo]
[Refrain]

Por retenerte un instante nada más
Pour te retenir un instant rien de plus
Que ya no entiendo un segundo sin tu voz
Car je ne conçois pas une seconde sans ta voix
Te llevo en mí
Je te mène à moi
Te llevo en mi corazón.
Je te mène à mon coeur

[Estribillo]
[Refrain]

Tu cariño es una promesa, tu cariño es una promesa... .
Ton affection est une promesse... .

 
Publié par 6782 2 4 5 le 26 août 2004 à 11h04.
Dove C'è Musica (1996)
Chanteurs : Eros Ramazzotti

Voir la vidéo de «Yo Sin Ti»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000