Bridges (Ponts)
All the bridges that you burn
Tous les ponts que tu as brûlés
Come back one day to haunt you
Reviennent un jour te hanter
One day you'll find you're walking
Un jour tu découvres que tu chemines
Lonely
Seul
Oh baby I... never meant to hurt you
Oh chéri je... n'ai jamais cherché à te blesser
Sometimes the best intentions
Parfois les meilleures intentions
Still don't make things right
Ne donnent pas toujours de bons résultats
But all my ghosts they find me
Mes tous mes fantômes savent me retrouver
Like my past they think they own me
Comme mon passé ils pensent avoir un droit sur moi
In dreams and dark corners they surround me
Dans mes rêves dans les recoins sombres ils me traquent
Till I cry I cry
Jusqu'à ce que je pleure je pleure
Let me take this time to set the record straight
Laisse-moi cette fois mettre les pendules à l'heure
Let me take this time to take it all back
Laisse-moi cette fois reprendre tout ce que j'ai dit
Let me take this time to tell you how I felt
Laisse-moi cette fois te dire ce que j'ai ressenti
Let me take this time to try and make it right
Laisse-moi cette fois essayer d'arranger les choses
All the bridges that you burn
Tous les ponts que tu as brûlés
Come back one day to haunt you
Reviennent un jour te hanter
One day you'll find you're walking
Un jour tu découvres que tu chemines
Lonely
Seul
But you can
Mais tu peux
Walk away
T'en aller
Be all alone
Rester tout seul
Spend all your time
Passer tout ton temps
Thinking about the way things used to be
A penser à la manière dont les choses se passaient
If love feels right
Si on est heureux en amour
You work it out
On réfléchit
You don't give it up baby
On ne laisse pas tomber chéri
Anybody tell you that
Personne ne te l'a dit
Anybody tell you that
Personne ne te l'a dit
Anybody tell you that
Personne ne te l'a dit
You should take some time maybe sleep on it tonight
Tu devrais peut-être prendre le temps de dormir là-dessus
You should take some time baby heed the words I say
Tu devrais prendre le temps chéri d'écouter ce que je dis
You should take some time think about your life
Tu devrais prendre le temps de penser à ta vie
You should take some time before you throw it all away
Tu devrais prendre du temps avant de tout briser
All the bridges that you burn
Tous les ponts que tu as brûlés
Come back one day to haunt you
Reviennent un jour te hanter
One day you'll find you're walking
Un jour tu découvres que tu chemines
Lonely
Seul
I ain't got the time
Je n'ai pas le temps
To sit here and wait around
De m'asseoir et d'attendre
But I got the time
Mais j'ai le temps
If you say I'm what you want
Si tu dis que je suis ce que tu veux
All the bridges that you burn
Tous les ponts que tu as brûlés
Come back one day to haunt you
Reviennent un jour te hanter
One day you'll find you're walking
Un jour tu découvres que tu chemines
Lonely.
Seul.
Vos commentaires