Driftwood (Morceau De Bois Errant)
Everything is open
Tout est accessible
Nothing is set in stone
Rien n'est fixé dans la pierre
Rivers turn to oceans
Les rivères se jettent dans les océans
Oceans tide you home
La marée des océans te rammène chez toi
Home is where the heart is
Chez toi, c'est là que se trouve ton coeur
But your heart had to roam
Mais ton coeur a du errer
Drifting over bridges
Dérivant sur les ponts
Never to return
Ne revenant jamais
Watching bridges burn
Regardant des ponts qui s'enflamment
You're driftwood floating underwater
Tu es morceau de bois errant qui se bat contre l'eau
Breaking into pieces, pieces, pieces
Se brisant en morceaux, morceaux, morceaux
Just driftwood, hollow and of no use
Un simple morceau de bois, creux et sans utilité
Waterfalls will find you, bind you, grind you
Les cascades vont te trouver, te lier, te transformer
Nobody is an island
Personne n'est une île
Everyone had to go
Chacun doit partir un jour
Pillars turn to butter
Les piliers fondent comme du beurre
Butterflying low
Des papillons qui volent vers le bas
Low is where your heart is
Et c'est en bas que se trouve ton coeur
But your heart has to grow
Mais ton coeur doit encore grandir
Drifting under bridges
Dérivant sous les ponts
Never with the flow
Mais jamais avec les courants
And you really didn't think it would happen
Et tu n'aurais jamais imaginé que ça puisse arriver
But it really is the end of the line
Mais là c'est vraiment fini
So I'm sorry that you've turned to driftwood
Donc je suis désolé que tu sois devenu un simple morceau de bois
But you've been drifting for a long, long time
Mais tu as erré pendant un long long moment
Everywhere there's trouble
Partout il y a des problèmes
Nowhere's safe to go
Il n'y a nulle part qu'on peut considérer comme "sûr"
Pushes turn to shovels
Des poussées deviennent des pelles
Shovelling the snow
Creusant la neige
Frozen you have chosen
Le froid que tu as choisi
The path you wish to go
Le chemin que tu as souhaité prendre
Drifting now forever
Errant maintenant pour toujours
And forever more
Et même au dela
Until you reach your shore
Jusqu'à ce que tu arrives à ton rivage
You're driftwood floating underwater
Tu es morceau de bois errant qui se bat contre l'eau
Breaking into pieces, pieces, pieces
Se brisant en morceaux, morceaux, morceaux
Just driftwood, hollow and of no use
Un simple morceau de bois, creux et sans utilité
Waterfalls will find you, bind you, grind you
Les cascades vont te trouver, te lier, te transformer
And you really didn't think it would happen
Et tu n'aurais jamais imaginé que ça puisse arriver
But it really is the end of the line
Mais là c'est vraiment fini
So I'm sorry that you've turned to driftwood
Donc je suis désolé que tu sois devenu un simple morceau de bois
But you've been drifting for a long, long time
Mais tu as erré pendant un long long moment
You've been drifting, for a long, long
Tu as erré pendant trop trop
Drifting for a long, long time
Erré pendant trop trop longtemps
Vos commentaires
Travis <3 <3
Le clip, tout simplement géant: on voit et on comprend bien le moment où tout peut foutre le camp dans la vie. :'-(
Les TRAVIS sont géniaux, de toutes façons! Mon groupe préféré en rock indie britannique. :-)
Ils méritent tellement plus d'être reconnu, que certaines autres chiures dont je tairais les noms... >:-(