Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «The Light» par Common

The Light (La Lumière)

I never knew a luh, luh-luh, a love like this
Je n'ai jamais connu un a, am am, amour comme ça
Gotta be somethin for me to write this
C'est quelque chose pour moi d'écrire ça
Queen, I ain't seen you in a minute
Ma reine, je ne peux pas imaginer une minute sans te voir
Wrote this letter, and finally decide to send it
J'ai écris cette lettre, et finalement j'ai décidé de te l'envoyer
Signed sealed delivered for us to grow together
Signé, fermé, livré pour toi pour que nous veillissions ensemble
Love has no limit, let's spend it slow forever
L'amour n'a pas de limite, laissons le aller tranquillement pour toujours
I know your heart is weathered by what studs did to you
Je sais que ton coeur a survecu à ce que ces cons t'on fait
I ain't gon' assault em cause I probably did it too
Je ne vais pas aller me battre avec eux parce que je l'ai déja surement fait
Because of you, feelings I handle with care
A cause de toi, les sentiments que je manie avec attention
Some niggaz recognize the light but they can't handle the glare
Quelques négros reconnaissent la lumière mais il ne peuvent la prendre
You know I ain't the type to walk around with matchin shirts
Tu sais je ne suis pas le genre de mec qui traine avec son maillot de foot
If relationship is effort I will match your work
Si la relation est un effort, je t'aiderais dans ton travail
I wanna be the one to make you happiest, it hurts you the most
Je veux être celui qui te rendra heureuse, ce qui te touche le plus
They say the end is near, it's important that we close. .
Ils disent que la fin est proche, l'important c'est que nous soyont uni
. . to the most, high
Pour le meilleure, Haut
Regardless of what happen on him let's rely
Ne pretons pas attention à ca qu'Il lui arrive, fesons nous confiance

[Chorus]
[Chorus]

There are times. . when you'll need someone. .
Il y a des fois... Quand tu aura besoin de quelqu'un
I will be by your side. .
Je serai à tes côté
There is a light, that shines,
Il y a une lumière, qui brille
Special for you, and me. .
Juste pour toi, et moi...

Yo, yo, check it
Yo, yo, regarde ça
It's important, we communicate
C'est important que nous communiquions
And tune the fate of this union, to the right pitch
Et accordions le destin de cet union, de la meilleure manière
I never call you my bitch or even my boo
Je ne t'ai jamais appellé ma salope ni même ma meuf
There's so much in a name and so much more in you
Il y a tellement plus dans un prénom et ecore plus en toi
Few understand the union of woman and man
Certains pensent que l'union d'une femme et d'un homme
And sex and a tingle is where they assume that it land
Et le sexe et les tripotements sont supposé nous faire mettre pied a terre
But that's fly by night for you and the sky I write
Mais c'est un vol de nuit pour toi et pour le ciel, j'écris
For in these cold Chi night's moon, you my light
Pour que sous cette lune de chicago, tu sois ma lumière
If heaven had a height, you would be that tall
Si le ciel avait une taille, tu serais aussi grande
Ghetto to coffee shop, through you I see that all
Du ghetto au coffe shop, a travers toi je vois tout ça
Let's stick to understandin and we won't fall
Appuyons nous sur la compréhension et nous ne pouvons pas tomber
For better or worse times, I hope to me you call
Pour les meilleurs et les pires moments, j'espère que tu m'appelleras
So I pray everyday more than anything
Je prie tous les jours plus que jamais
Friends will stay as we begin to lay
Les amis resteront lorsque nous commencerons à poser
This foundation for a family - love ain't simple
Les bases pour une famille - l'amour n'est pas simple
Why can't it be anything worth having you work at annually
Pourquoi ne peut il pas avoir quelques choses qui vaille la peine de te faire travailler tous les ans ( ? ? ? )
Granted we known each other for some time
D'accord on s'est connu il y a quelques temps
It don't take a whole day to recognize sunshine
Ca ne prend pas une journée pour reconnaitre la lumière du soleil

[Chorus]
[Chorus]

There are times. . when you'll need someone. .
Il y a des fois... Quand tu aura besoin de quelqu'un
I will be by your side. .
Je serai à tes côté
There is a light, that shines,
Il y a une lumière, qui brille
Special for you, and me. .
Juste pour toi, et moi...

Yeah. . yo, yo, check it
Ouais... yo, yo, regarde ça
It's kinda fresh you listen to more than hip-hop
C'est cool que tu m'écoutes plus souvent que le hip-hop
And I can catch you in the mix from beauty to thrift shop
Et je peux te prendre dans le mix d'un magasin de beauté à celui d'une vente de charité
Plus you ship hop when it's time to, thinkin you fresh
En plus tu enchaîne quand c'est le moment, pensant que tu es cool
Suggestin beats I should rhyme to
Suggérant le beat où je doit poser mes rimes
At times when I'm lost I try to find you
Lorsque je sui perdu j'essaye de te trouver
You know to give me space when it's time to
Tu sais me laisser respirer quand c'est le moment
My heart's dictionary defines you, it's love and happiness
Le dictionnaire de mon coeur te defini, c'est amour et joie
Truthfully it's hard tryin to practice abstinence
Honnêtement c'est difficile de faire abstinence
The time we committed love it was real good
La fois où nous avons couché ensemble, c'était vraiment bien
Had to be for me to arrive and it still feel good
Pour moi ça devait arriver et je me sens toujours bien
I know the sex ain't gon' keep you, but as my equal
Je sais que ce n'est pas le sexe qui va te garder, mais ça m'est égal
It's how I must treat you
C'est comme ça que je doit m'occuper de toi
As my reflection in light I'ma lead you
Comme un faisceau lumineux je vais te guider
And whatever's right, I'ma feed you
Et je m'en fout de ce qui est bien, je vais te nourrir
Digga-da, digga-da, digga-da, digga-digga-da-da
Digga-da, digga-da, digga-da, digga-digga-da-da
Yo I tell you the rest when I see you, peace
Yo je te dirai le reste lorsque je te verrais, peace

[Chorus]
[Chorus]

There are times. . when you'll need someone. .
Il y a des fois... Quand tu aura besoin de quelqu'un
I will be by your side. .
Je serai à tes côté
There is a light, that shines,
Il y a une lumière, qui brille
Special for you, and me. .
Juste pour toi, et moi...

 
Publié par 5345 2 2 5 le 25 août 2004 à 20h04.
Like Water For Chocolate (2000)
Chanteurs : Common

Voir la vidéo de «The Light»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

SoulBro Il y a 20 an(s) 7 mois à 23:47
8296 3 3 6 SoulBro Site web genial!! encore merci au traducteur (meme si j'ai verifié il n'ya pa erykah badu sur ce morceau)
en + je vois que les paroles de ce morceau sont tres jolies
K-SH Il y a 20 an(s) 7 mois à 13:15
5345 2 2 5 K-SH De rien pour la traduc'
Effectivement moi aussi j'ai vérifié, et tu avais raison, Erykah badu n'est pas sur cette chanson. Je me suis planter de chanson :'-)
Mais bon...
SoulBro Il y a 20 an(s) 7 mois à 23:05
8296 3 3 6 SoulBro Site web c pa grave du tt!! et pui ils ont faits plusieurs feats ensembles donc c'est normal de confondre!!
encore merki pour la trad!!
quand je pense que common est inconnu en france alors qu'on plebiscite des baby bash et autres imposteurs enfin bon... >:-(
BiggieVR Il y a 19 an(s) 11 mois à 17:07
6023 2 3 6 BiggieVR jarivé pa a avoir le titre de cett chanson mé g dechifré lé paroles a l'oreille comme ca é jé trouvé...enfin...cett chanson é caremen monstrueuse je a cherché depui tro tro lontem é ell é la...c unn reve devenu realité loL..ta raison de dire ke on entend baby bash é pa common alor ke common c un des plu gro rappeur koi mé bon..on pe rien y fair..
mé encore Most respect common
Dj Staze Il y a 19 an(s) 11 mois à 09:56
5367 2 2 5 Dj Staze Site web super cette chanson j'ador le beat et les paroles sont belle bonne traduction bravo :-) mais tjr une D-10 A 2pac 2pac Amaru ShaKur Rest In P3ace Nigga :'-(
Dj_N Il y a 19 an(s) 7 mois à 18:59
5222 2 2 3 Dj_N Hééééééééééééééééé éééé!
C'est erykah badu qui est au refrain !
sinon bien joué
Murphy Il y a 19 an(s) 5 mois à 10:25
5903 2 3 5 Murphy Site web nan c'est pas erykah badu mais bilal

bonne chanson mais la meilleure de ce cd reste "the 6th sense"
KeNz* Il y a 19 an(s) 1 mois à 10:57
6097 2 3 6 KeNz* Site web pfiuuuuuu E-NOR-ME !
Ce skeud de Common... A force de tourner sur chaine HiFi il va griller...
Mitch_Smiley Il y a 13 an(s) 6 mois à 22:27
5199 2 2 3 Mitch_Smiley Très belle chanson, mais elle est encore plus belle quand elle est adressé à son coeur.
Cette chanson je la dédie pour toi Sabah...
Caractères restants : 1000