Heart Of The Matter (feat. The Eagles) (Le Coeur Du Sujet)
I got the call today, I didn't wanna hear
J'ai reçu l'appel aujourd'hui, je ne voulais rien entendre
But I knew that it would come
Mais je savais que ça arriverait
An old true friend of ours was talkin' on the phone
Une de nos vieux fidels amis parlait au téléphone
She said you found someone
Elle a dit qu'elle a trouvé quelqu'un
And I thought of all the bad luck,
Et j'ai pensé à toute la malchance
And the struggles we went through
Et toutes les passades qu'ont a traversées
And how I lost me and you lost you
Et comment je me suis perdu et tu t'es perdue
What are these voices outside love's open door
Quelles sont ces voix hors des portes ouvertes de l'amour
Make us throw off our contentment
Qui nous retirent toute notre joie
And beg for something more ?
Et nous font supplier plus ?
[Chorus : ]
[Refrain : ]
I'm learning to live without you now
J'apprends à vivre sans toi maintenant
But I miss you sometimes
Mais tu me manques parfois
The more I know, the less I understand
Plus je sais, moins je comprends
All the things I thought I knew, I'm learning again
Toutes les choses que je croyais savoir, je les apprends à nouveau
I've been tryin' to get down to the Heart of the Matter
J'ai essayé d'en venir au coeur du sujet
But my will gets weak
Mais ma volonté s'affaiblit
And my thoughts seem to scatter
Et mes pensées semblent se dissiper
But I think it's about forgiveness
Mais je pense que c'est à propos du pardon
Forgiveness
Du pardon
Even if, even if you don't love me anymore
Même si, même si tu ne m'aimes plus
These times are so uncertain
Ces temps sont si incertains
There's a yearning undefined
Il y a une envie vague
... People filled with rage
… les gens sont comblés de rage
We all need a little tenderness
On a tous besoin d'un peu de tendresse
How can love survive in such a graceless age
Comment l'amour peut-il survivre dans une telle époque sans grâce
The trust and self-assurance that lead to happiness
La confiance et l'assurance qui mènent au bonheur
They're the very things we kill, I guess
Sont les vraies choses que nous tuons, je crois
Pride and competition cannot fill these empty arms
La fierté et la compétition ne peuvent remplir ces bras vides
And the work I put between us,
Et le travail que j'interpose entre nous
Doesn't keep me warm
Ne me garde pas au chaud
[Chorus]
[Refrain]
There are people in your life who've come and gone
Il y a des gens dans ta vie qui sont apparus puis partis
They let you down and hurt your pride
Ils te laissent tomber et blessent ton orgueil
Better put it all behind you ; life goes on
C'est mieux de laisser tout cela derrière soi ; la vie continue
You keep carrin' that anger, it'll eat you inside
Tu continues à porter cette colère, elle te bouffe de l'intérieur
I've been tryin' to get down to the Heart of the Matter
J'ai essayé d'en venir au coeur du sujet
But my will gets weak
Mais ma volonté s'affaiblit
And my thoughts seem to scatter
Et mes pensées semblent se dissiper
But I think it's about forgiveness
Mais je pense que c'est à propos du pardon
Forgiveness
Du pardon
Even if, even if you don't love me anymore
Même si, même si tu ne m'aimes plus
I've been tryin' to get down to the Heart of the Matter
J'ai essayé d'en venir au Coeur du sujet
Because the flesh will get weak
Car la chair s'affaiblit
And the ashes will scatter
Et les cendres s'éparpillent
So I'm thinkin' about forgiveness
Alors je pense que c'est à propos du pardon
Forgiveness
Du pardon
Even if, even if you don't love me anymore
Même si, même si tu ne m'aimes plus
Vos commentaires
<3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3