Better The Devil You Know (Contente-toi De Ce Que Tu As (1))
Better the devil you know
Contente-toi de ce que tu as
Better the devil you know
Contente-toi de ce que tu as
Woah
Woah
Say you won't leave me no more
Dis que tu ne me quitteras plus
I'll take you back again
Je te reprends
No more excuses, no, no
Plus d'excuses, non, non
'Cos I heard them all before
Car je les ai déjà toutes entendues auparavant
A hundred times or more
Une centaine de fois ou plus
[Chorus]
[Refrain]
I'll forgive
Je pardonnerai
And forget
Et j'oublierai
If you say you'll never go
Si tu dis que tu ne partiras jamais
'Cos it's true
Car c'est vrai
What they say
Ce qu'il disent
It's better the devil you know
Je pourrais trouver pire que toi
Woah
Woah
Our love wasn't perfect, I know
Notre amour n'était pas parfait, je sais
I think I know the score
Je pense que je connais le score
If you say you love me, oh boy
Si tu me dis que tu m'aimes, oh mec
I can't ask for more
Je ne peux pas demander plus
I'll come if you should call
Je viendrai si tu devais appeler
[Chorus]
[Refrain]
I'll be here
Je serai là
Every day
Tous les jours
Waiting for your love to show
Attendant que tu montres ton amour
Yes, it's true
Oui, c'est vrai
What they say
Ce qu'ils disent
It's better the devil you know
Je pourrais trouver pire que toi
Woah
Woah
I'll take you back
Je te reprends
I'll take you back again
Je te reprends
No more excuses, no, no
Plus d'excuses, non, non
'Cos I heard them all before
Car je les ai déjà toutes entendues auparavant
A hundred times or more
Une centaine de fois ou plus
[Chorus]
[Refrain]
(1) Je tiens à apporter une petite précision sur cette traduction, en fait "better the devil you know" est une expression qui signifie "il vaut mieux se contenter de ce que l'on a plutôt que de prendre le risque de trouver pire" c'est un peu long pour un titre, hein ? ! lol donc j'ai raccourci et j'ai changé la traduction selon le sens de la phrase
Vos commentaires
Révolution aussi dans le look: sur les conseils de son nouveau petit ami Michael Hutchence du groupe Inxs, KM est désormais femme et sexy, en opposition avec son style ado- "girl next door" (que j'aimais bien aussi, d'ailleurs) qui l'avait fait connaître.
Le résultat est superbe: musique qui donne une irrésisistible envie de bouger, et Kylie super-belle dans un clip de légende qui constitue avec sa chanson un des sommets de sa carrière, vraiment une de ses tous meilleurs tubes.
C'est vrai qu'aucune traduction n'est satisfaisante: celle proposée rend compte exactement du sens de la phrase (je parle bien sûr du titre), mais fait disparaître l'allusion au diable évidente, que l'on voit d'ailleurs dans le clip avec en toile de fond les flammes de l'enfer. L'expression...