Sad For Me (Triste Pour Moi)
Please Miss Fried
S'il te plait Mademoiselle Fried
He don't mean to be mean
Il n'a pas l'intention d'être méchant
He just needs to leave
Il a juste besoin de partir
He hopes he does not
Il espère qu'il ne vous
Cause you inconvenience
Cause pas d'inconvénients
Why can't you see ?
Pourquoi ne voyez-vous pas ?
He says, "please don't be sad for me"
Il dit, "s'il te plait ne sois pas triste pour moi"
Oh Miss Fried
Oh Mademoiselle Fried
Please believe you're his queen
S'il te plait crois que tu es sa reine
He must fight for his dreams
Il doit batailler pour ses rêves
Lovely Miss Fried
Ravissante Mademoiselle Fried
He will too miss you
Vous lui manquerez tant
He just needs to be free
Il a juste besoin d'être libre
He says, "If I should ever cause you to
Il dit, "Si je ne te provoque jamais
Bleed... don't pretend to be naive"
D'hémorragie... ne fais pas semblant d'être naïve"
Don't be naive
Ne sois pas naïve
Don't take him wrong, let him be
Ne le prends pas pour un mauvais, laisse le vivre
Sometimes he feels like he ought to be alone, alone
Parfois il a envie d'être seul, seul
Don't take him wrong, let him be
Ne le prends pas pour un mauvais, laisse le vivre
Sometimes he feels like he ought to be alone, alone
Parfois il a envie d'être seul, seul
He says, "Please don't be sad for me"
Il dit, "S'il te plait ne sois pas triste pour moi"
Please don't be sad for me
S'il te plait ne sois pas triste pour moi
Vos commentaires