Fous le Camp
Know I've been tolerant 'til now
Je sais que j'ai été tolérante jusqu'à maintenant
But here comes a warning
Mais arrive un avertissement
There's a very clear line that i'm drawing
Il y a une ligne très claire que je dessine
And if you cross it
Et si tu la dépasses
Sod off
Fous le camp
If you think I'll let you pull me down to
Si tu penses que je vais te laisser me rabaisser
Your third class communication
À ta communication de troisième zone
And bulldoze over all my sensitivities
Et passer le bulldozer sur toutes mes sensibilités
You've read me all wrong
Tu me connais bien mal
Sod off, sod off
Fous le camp, fous le camp
Sod off, sod off
Fous le camp, fous le camp
Things so far have been to perfect
Les choses étaient parfaites jusqu'ici
This is the premier
C'est la première
But oh, how many dressed rehearseals
Mais, oh combien de répétitions en costumes
I've been through
Ai-je vécues
Darling this is far too pure and perfect
Chéri c'est bien trop pur et parfait
I let you corrupt it
Je te laisse le corrompre
Sod off !
Fous le camp !
I won't let you ruin this !
Je ne te laisserai pas ruiner ça !
Sod off, sod off
Fous le camp, fous le camp
Sod off, sod off
Fous le camp, fous le camp
Vos commentaires
.... vRaiMeNt...riEn a diRe.. :-\ <3