Blame It On The Weatherman (Accuse L'homme De La Météo)
It's just one more day
C'est juste un jour de plus
No one said
Personne ne dit
There would be rain again
Qu'il y aurait de la pluie encore
Won't blame it on myself
Je ne m'accuserai pas
I'll blame it on the weatherman
J'accuserai l'homme de la météo
Get away for a while
Pars pour un moment
Here I am out on my own again
Ici, je suis encore tout seul dehors
Won't blame it on myself
Je ne m'accuserai pas
I'll blame it on the weatherman
J'accuserai l'homme de la météo
[Chorus]
[Refrain]
Standing on the shore
Se tenant sur le rivage
Calling out your name
Appellant ton nom
I was here before
J'étais là auparavant
I could see your face
Je pouvais voir ton visage
Only clouds will see
Seulement les nuages verront
Tears are in my eyes
Les larmes qui sont dans mes yeux
Empty like in my heart
Sont vident comme mon coeur
Why do you say goodbye ?
Pourquoi dis-tu donc au revoir ?
[Bridge]
[Pont]
The rain goes on (and on again)
La pluie arrive (toujours et toujours)
Alone I can I hear
Seul je peux entendre
Hear our song
Entendre notre chanson
Playing for me again
Jouée une fois de plus pour moi
Won't blame it on myself
Je ne m'accuserai pas
Just blame it on the weatherman
Je n'accuserai que l'homme de la météo
[Chorus]
[Refrain]
[Bridge]
[Pont]
Maybe it's too late
Peut-être que c'est trop tard
Maybe it's too late to try again
Peut-être que c'est trop tard pour réessayer
Maybe I can't pray
Peut-être que je ne peux prier
Maybe I can't wait
Peut-être que je ne peux attendre
Maybe I can't blame the weatherman
Peut-être que je ne peux accuser l'homme de la météo
[Bridge]
[Pont]
Oh blame it on the weatherman
Oh accuse l'homme de la météo
Vos commentaires
à écouter :)