New Dawn (Nouvelle Aube)
Since you told me
Comme tu m'as dis
That you love me
Que tu m'aimes
I did everythings you asked me
J'ai fait tout ce que tu m'as demandé
Now you're gone, with the dawn
Maintenant tu es parti, avec l'aube
I keep on wondering wondering wondering all alone
Je continue à m'émerveillé, m'émerveillé tout seul
I keep on struggling strunggling on my own
Je continue à lutter, lutter contre moi-meme
And am starring straight
Et je regarde droit
Strainght, starring into the rising sun
Droit, regardant le levée de soleil
Yes I'm starring straight, starring straight
Oui je regarde droit, je regarde droit
Waiting for the new dawn
Attendant la nouvelle aube
And i wanted you to stay
Et je voulais que tu restes
But i was too proud to say it
Mais j'étais trop fier pour le dire
Now i'm waiting for the day
Maintenant j'attends le jour
For you to come accross my way
Où tu viendras croiser ma route
All these hazy days over my head
Tout ces jours brumeux par-dessus la tete
This lonelyness driving me crazy
Cette solitude me rend fou
And memories of the happy days
Et la mémoire de jours heureux
Are feeding my disarray
Nourrissent mon désarroi
And I'm starring straight, starring straight
Et je regarde droit, je regarde droit
Starring into the rising sun
Droit dans le levée de soleil
Yes I'm starring straight, starring straight... . .
Oui je regarde droit, je regarde droit
Waiting for the new dawn
Attendant la nouvelle aube
And i wanted you to say
Et je voulais que tu restes
But i was to proud to say it
Mais j'étais trop fier pour le dire
Now i'm longing for the day
Maintenant j'attends le jour
For you to come accross my way
Où tu viendras croiser ma route
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment