Days Turn Blue To Gray (Les Jours Passent Du Bleu Au Gris)
Thou have fathered
Tu as engendré
Son and daughter
Un fils et une fille
Doth begat, yet raised not bother
Doth begat ( ? ? ? ), tu ne t'es fait aucun tracas
Paralyzed your children's lives
Tu as paralysé les vies de tes enfants
Wither vines of family ties
Tu as détruit les liens familiaux
Self-destruction
Autodestruction
Make him function
L'a fait fonctionner
Crayons and clay
Craies et argile
Days turn blue to gray
Les jours passent du bleu au gris
Days turn blue to gray
Les jours passent du bleu au gris
Seventeen when
Années 70 quand
Family begin
La famille a commencé
Drinking, fighting, heroin
Boissons, combat, héroïne
Unquenchable addictions call
S'adonnant à inassouvissables appels
Responsible to none above all
Responsables de rien au dessus de ça
Self-destruction
Autodestruction
Make him function
L'a fait fonctionner
Crayons and clay
Craies et argile
Days turn blue to gray
Les jours passent du bleu au gris
Days turn blue to gray
Les jours passent du bleu au gris
Lest I taste
De peur que je goûte
Its sweet grapes
Ses raisins sucrés
Glass to tongue
Du verra à la langue
Across it tips
De l'autre côté de l'embout
Cross my lips
Mis en travers de ma bouche
Swallow it down
Je le laisse avaler
Please
S'il te plait
Won't you love me ?
Ne m'aimeras tu pas ? ?
Please help me see
S'il te plait aide moi à voir
What did I do ?
Qu'est-ce que j'ai fait ?
Did I hurt you ?
T'ai-je blessé ?
And now that you're gone
Et maintenant que tu es parti
Emptiness lives on
Le vide vis
The guilt is all I feel
La culpabilité est tout ce que je ressens
No closure
Aucune barrière
Father
Père
Motherfucker
Enculé de ta mère
No closure
Aucune barrière
The strings of my heart
Les ficelles de mon coeur
You pulled on enlessly
Tu l'as poussé à l'infini
This twine is severed
Ce fil est dur
In tragedy
En tragédie
Father
Père
Mother Destroyer
Destructeur de mère
Destroy her
Tu l'as détruite
Your self-destruction
Ton autodestruction
What made you feel alive
Qui te faisait te sentir en vie
Your self-destruction
Ton autodestruction
Of your children's Lives
De la vie de tes enfants
Vos commentaires
désolé a ceux qui sont dans ce cas là dailleur il n'y a pas de mots a donner a cela c'est dégueulasse
merci a MACHINE HEAD de penser a ce genres de conneries
qui fait de la vie un cauchemard
PS : au début je pense que ce n'est pas "Thou have fathered" mais " you have fathered " ( merci etienne ! )
sinon y'a une erreur dans le titre de la chanson c'est : Days Turn Pale To Gray voilou