It's Only Us (C'est Juste Nous)
And they want us to grow up
Et ils veulent que nous grandissions
We don't want to get a job
On ne veut pas obtenir un boulot
We all need a decent rock
On a juste besoin d'un rock convenable
Where it's all kicking off
Là où tout est en train de commencer
Baby it's alright, baby it's alright
Bébé tout va bien, bébé tout va bien
You don't need to call it off
Tu n'as pas besoin de l'annuler
Baby it's alright, baby it's alright
Bébé tout va bien, bébé tout va bien
It's only us
C'est juste nous
We just stopped for cheaper thrills
On a juste fait une pause pour ressentir de vives émotions à moindre coût
Since the price went up on pills
Puisque le prix des pilules augmentent
From Stoke-On-Trent to Beverley Hills
De Stoke-On-Trent à Beverley Hills
We know it's all kicking off
On sait que tout est en train de commencer
Baby it's alright, baby it's alright
Bébé tout va bien, bébé tout va bien
You don't need to call it off
Tu n'as pas besoin de l'annuler
Baby it's alright, baby it's alright
Bébé tout va bien, bébé tout va bien
It's only us
C'est juste nous
It's only us
C'est juste nous
Baby it's alright, baby it's alright
Bébé tout va bien, bébé tout va bien
You don't need to call it off
Tu n'as pas besoin de l'annuler
Baby it's alright, baby it's alright
Bébé tout va bien, bébé tout va bien
It's only us
C'est juste nous
It's only us
C'est juste nous
Vos commentaires