Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Sleeping In My Car» par Roxette

Sleeping In My Car (Dormant Dans Ma Voiture)

I'll tell you what I've done, I'll tell you what I'll do
Je vais te dire ce que j'ai fait, Je vais te dire ce que je vais faire,
Been driving all nite just to get close to you
J'ai conduit toute la nuit, juste pour être près de toi,
Baby Babe - I'm moving so fast. You'd better come on.
Chéri, chéri. Je me déplace vraiment vite. Tu ferais mieux de venir.
The moon is alright. The freeway's heading south
La lune va bien. L'autoroute va vers le sud.
My heart is going Boom ! There's a strange taste in my mouth
Mon coeur bat la chamade ! J'ai un drôle de goût dans la bouche.
Baby Babe - I'm moving real fast. So try to hold on - Try to hold on !
Chéri, chéri. Je me déplace vraiment vite. Alors essaie de tenir bon. Essaie de tenir bon.
Sleeping in my car - I will undress you / Sleeping in my car - I will caress you
Dormant dans ma voiture- Je te déshabillerai / Dormant dans ma voiture- Je te caresserai.
Staying in the back seat of my car making up.
Restant à l'arrière de ma voiture me réconciliant
So come out tonight I'll take you for a ride
Alors sors ce soir, je t'emmènerai faire un tour
This steamy ol' wagon. The radio is getting wild
Cette vieille chariole fumante. La radio se déchaîne de plus en plus.
Baby Babe - we're moving so fast. I try to hang on Try to hang on !
Chéri, chéri, on avance tellement vite. J'essaie de m'accrocher. Essaie de m'accrocher !
Sleeping in my car - I will undress you / Sleeping in my car - I will caress you
Dormant dans ma voiture- Je te déshabillerai / Dormant dans ma voiture- Je te caresserai.
Staying in the back seat of my car making love, oh yea !
Restant à l'arrière de ma voiture faisant l'amour, oh oui.
Sleeping in my car - I will possess you / Sleeping in my car - certainly bless you
Dormant dans ma voiture- Je te possèderai / Dormant dans ma voiture- sans doute te bénir.
Laying in the back seat of my car making up.
Allongé à l'arrière de ma voiture me réconciliant
The night is so pretty and so young. The night is so pretty and so young. So very young...
La nuit est si belle et si jeune. La nuit est si belle et si jeune. Tellement jeune...
Sleeping in my car - I will undress you / Sleeping in my car - I will caress you
Dormant dans ma voiture- Je te déshabillerai / Dormant dans ma voiture- Je te caresserai.
Staying in the back seat of my car making love to you.
Restant à l'arrière de ma voiture faisant l'amour, oh oui.
Sleeping in my car - I will possess you / Sleeping in my car - certainly bless you
Dormant dans ma voiture- Je te possèderai / Dormant dans ma voiture- sans doute te bénir.
Laying in the back seat of my car making up. I will undress you I will undress you.
Allongé à l'arrière de ma voiture me réconciliant. Je te déshabillerai Je te déshabillerai
The night is so pretty and so young
La nuit est si belle et si jeune.

 
Publié par 6325 2 3 4 le 21 août 2004 à 23h20.
Crash! Boom! Bang! (1994)
Chanteurs : Roxette

Voir la vidéo de «Sleeping In My Car»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

fan d'air supply Il y a 20 an(s) 7 mois à 23:25
6325 2 3 4 fan d'air supply J'ai traduit "Laying in the back seat of my car making up." par "Restant à l'arrière de ma voiture me réconciliant".
Si quelqu'un pourrais m'aider à ce niveaux, merci car je ne suis :-/ pas sûr de la trad
Nexphen Il y a 19 an(s) 4 mois à 18:17
5225 2 2 3 Nexphen C'est pas "restant à l'arrière de ma voiture me maquillant"? j'pensais au making up ^^
Caractères restants : 1000