I Gotcha Back (J'te Redemande)
Hmmm, whoa, whoa, yeah
Hmmm, whoa, whoa, yeah
Oh hey
Oh hey
I gotcha back
J'te redemande
I bet women always wonder how I keep my man
Je parie que les femmes se demandent toujours comment je garde mon homme
They've been trying for so long
Elles essayent depuis si longtemps
And still don't understand
Et n'ont toujours pas compris
It's not the things I say it's the way I say it
Ce ne sont pas les choses que je dis mais la manière dont je les dis
That keeps them locked down, no where to go
Ca les garde enfermés, nulle part où aller
And on top of that, I let 'em know
Et en plus de cela, je les laisse savoir que
[Chorus]
[Refrain]
I'm down for whatever,
Je déprime pour quoique ce soit,
No matter how you act
Peut importe la manière dont tu te comportes
You'll never have to worry about a thing
Tu n'auras jamais à te soucier d'une chose
I gotcha' back (I got your back)
J'te redemande (j'te redemande)
When no one else is there, with me you can chill
Quand plus personne n'est là, avec moi tu peux vibrer
Because it feels real good
Parce que c'est vraiment bon
When you know somebody gots your back
Quand tu sais que quelqu'un te redemande
(I gotcha back)
(J'te redemande)
I am the type, when I find a man I like
Je suis le genre que, quand je trouve un homme qui me plaît
It's on and popping,
C'est parti et ça surgit d'un cou,
Ain't no stopping the things I do for you
Je n'arrête pas les choses que je fais pour toi
No complications baby, keep it real
Pas de complications bébé, soit en sûr
Do one to me as I do and everything will be cool
Fais me le comme je le fais et tout sera génial
When you find yourself in times of trouble
Quand tu te trouves en période difficile
Remember that I'm by your side (I'm by your side)
Souviens-toi que je suis à tes côtés (je suis à tes côtés)
Lean on me when you're not strong, I'll be your friend
Appuis-toi sur moi quand tu n'es plus fort, je serai ton amie
I'll help you carry on
Je t'aiderai à continuer
[Chorus ‘til the end]
[Refrain jusqu'à la fin]
Vos commentaires
Ca faisait lgtps que je voulais faire une trad' d'Aaliyah parce que pour moi c la meilleur. Perso, je trouve 7chanson super, c une de mes préférées du CD, dommage qu'elle soit si courte!! :-D
Si vous avez des remarques, faites m'en part. :-)
Enfin, je rigole là, mais en réalité j'en ai pas trop l'humeur, parce qu'aujourd'hui c'est plutôt une triste date.. :-( Ce soir à 00h45 (avec le décalage horaire) ça fera 3ans que babygirl nous a quitté... :'-( . Aux Etats-Unis, la famille Haughton a lancé un appel a faire une minute de silence à l'heure de son décès. Dommage qu'en France bcp l'on déja oublié et que plus bcp de chaînes TV et radio lui rendent un hommage.
RIP Liyah, U're not here anymore, but still in ur minds & hearts 4ever <3
RIP Aaliyah [[désolé]]
:-° à tous ceux qui me suivront
RIP Babygirl