Hatemail (Courrier De Haine)
Retrace your steps, to when we first met.
Retrace tes pas, quand nous nous sommes rencontrés pour la 1ere fois,
I want that arrogance back
Je veux que cet arrogance revienne
I'm tiring of this stammer, stalling my replies.
Ce bégaiement commence à me fatigué, ça bloke mes réponses.
There's a lesson to be learned.
Il y a une leçon qui doit être apprise.
Sometimes just hold it in don't cry out.
Parfois il faudrait juste la retenir et pas s'en aller en pleurant.
Keep that something up your sleeve,
Retiens bien ce quelque chose votre ( ? ) ;
Save some aces, hold some back there
Sauve quelques as, et garde-les pour plus tard
Your poison pen writes hatemail on my day.
Ton stylo empoisonné écrit des lettres de haine sur ma journée.
It's leaking ink, I will melt, This promise is broken.
L'encre coule, je vrai fondre, cette promesse est rompue.
I will fake my dying wish, a treacherous lie.
Je vais truqué mon voeux de mort, en un mensonge déloyale.
A host am I, to a pinching vice.
Suis je un hôte, à une vif pincement.
I bleed crimson tears of ethanol,
Je saigne des larmes pourries faite d'éthanol,
Concentrated alcohol, that soak back in
De l'accool concentrée, qu'imbibe par derrière
(That soak back in)
(qu'on imbibe par derrière)
Your poison pen writes hatemail on my day.
Ton stylo empoisoné écrit des lettres de haine sur ma journée.
It's leaking ink, I will melt, This promise is broken.
L'encre coule, je vais fondre, cette promesse est rompue.
I will fake my dying wish, a treacherous lie.
Je vais faire face à ma dernière peur, nous écarterons ce désire.
There's a passion on this page,
Il y a une passion sur cette page ;
A fuckin' out cry trapped in sentence.
Une baisse qu'écarte larmes emprissonnées dans cette phrase.
Hidden up where you can't reach,
Caché où tu ne peux pas te rattraper,
We hold the hand that can't be beaten
Nous nous tenons la main que nous ne pouvons pas battre
Your Poison pen writes hatemail on my day,
Ton stylo empoisonné écrit des lettres de haine sur ma journée,
Its leaking ink, I will melt, This affair is open,
L'encre coule, je vais fondre, cette affaire est ouverte
I will face my final fear, We'll spread this desire
Je vais faire face à ma dernière peur, nous écarterons ce désir
Vos commentaires
:-( :-D
voilà c corriG mais faut pas m'en vouloir j'ai pas de doi ^^
dommage qu'il y a des fautes notamment le LANGAGE SMS :-(