Bonehead (Tête De Mort)
Is there a problem ? The laugh of the rich man
Y-a t-il un problème ? Le rire de l'homme riche
Has got you crying poor
A emporté ta pleurante pauvreté
Are you as heavy as hell in a handbag
Es-tu aussi lourd que l'enfer dans un sac à main
Or just a virgin whore ?
Ou juste une putain vierge ?
If the weight of the world is on your shoulders
Si le poids du monde est sur tes épaules
Then carry it for a day
Alors porte-le pour un jour
Do you cry for peace or peace of mind ;
Pleures-tu pour la paix ou la paix d'esprit ;
Is reality in the way ?
Est-ce la vraie réalité ?
Enter the martyr out through the in door
Grave le martyre sur la porte, dans la porte
The savior has arrived ?
Le sauveur est arrivé ?
Is all your anger force of habit
Est-ce toute ta forçe de colère d'habitude
And keeping you alive ?
Qui te garde en vie ?
An empty shotgun shooting your mouth off
Un revolver vide qui te la ferme
Something's on your mind
Quelque chose dans ton esprit
The cheap messiah of persecution
Le si peu cher Messie de la persécution
Is alive and doing fine
Est vivant et fait son boulot
[Chorus]
[Refrain]
I won't leave if you stay, I don't buy what you say
Je ne m'en irai pas si tu restes, je n'achète pas ce que tu dis
If you're a new God let me see a miracle
Si tu es un nouveau Dieu laisse moi voir un miracle
I won't leave if you stay, I don't buy what you say
Je ne m'en irai pas si tu restes, je n'achète pas ce que tu dis
I can't say that you're a fool,
Je ne peux pas dire que tu es un imbécile,
But if you're a new God let me see a miracle
Mais si tu es un nouveau Dieu laisse moi voir un miracle
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment