Carmelita (Carmelita)
I hear mariachi static on my radio
J'entends des parasites qui jouent du mariachi sur ma radio
And the tubes they glow in the dark
Et les néons luisent dans la nuit
And I'm there with you in Ensenada(1)
Et je suis là avec toi à Ensenada
And I'm here in Echo Park(2)
Et je suis ici à Echo Park
[Chorus]
[Refrain]
Carmelita, hold me tighter,
Carmelita, serre- moi plus fort,
I think I'm sinking down
J'ai l'impression de couler…
And I'm all strung out on heroin
Et je suis en manque d'héroïne
On the outskirts of town
Dans les faubourgs de la ville
Well I pawned my Smith & Wesson
Bon, j'ai mis mon Smith & Wesson au clou
And I went to meet my man
Et je suis allée trouver mon homme (mon dealer)
He hands out down on Alvarado Street(3)
Il deale là en bas d'Alvarado Street (LA)
At the Pionneer Chicken stand(4)
Près du Pioneer Chicken
[Chorus]
[Refrain]
Well I'm sittin' here playing solitaire
Alors je assis là, je fais des patiences
With my pearl handled deck
Avec mon jeu de cartes nacré
The county won't give me no more methadone
Le conté ne veut plus me donner de méthadone,
And they cut off your welfare check
Et ils ont arrêté tes chèques de sécu…
[Chorus]
[Refrain]
(1) quartier de Mexico.
(2) parc de Los Angeles, tristement célèbre pour le nombre de
Junkies et de dealers qui le fréquentent. Un endroit très peu sûr.
(3) rue de Los Angeles.
(4) sorte de Mc Do, mais qui fait du poulet.
Vos commentaires
Aucun commentaire pour le moment