Laid (Etendu(e))
This bed is on fire with passionate love
Ce lit est mis en feu par un amour passionné
The neighbors complain about the noises above
Les voisins se plaignent du bruit d'au-dessus
But she only comes when she's on top,
Mais elle jouis seulement quand elle est au-dessus,
My therapist said he not to see you no more
Mon médecin me dit qu'il ne voit pas ce que j'ai
She said you're like a disease without any cure
Elle dit : tu es comme un maladie sans traitement
She said I'm so obsessed that I'll become a bore,
Elle dit que je suis si obsédé que j'en deviendrai ennuyant,
Oh no, Ah you think you're so prettyyyyyyyyyyyyy
Oh non, ah tu penses que tu es si joliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiie
Caught your hand inside the till
Attrapé ta main jusqu'à l'intérieur
Slammed your fingers in the door
Claqué tes doigts dans la porte
Bought the kitchen knives and skeweeeeeeeeeeers
Acheté les couteaux de cuisine et les brooooooooches
Dressed me up in women's clothes
M'habillé de vêtements de femme
Messed around with gender roles
Mélangé les rôles des sexes
Dye my eyes and call me prettyyyyyyyyyyyyyyyyy
Teignez-moi les yeux et appelez-moi mignooooooooone
Moved out of the house so you moved next door
A peine sortie de la maison tu vas à la prochaine porte
I locked you out and cut a hole in the wall
Je t'ai enfermée dehors et fais un trou dans le mûr
I found you sleeping next to me I thought I was alone
Je t'ai trouvé dormant à côté de moi, je pensais que j'étais seul
You turn me crazy when you're coming home
Tu me rends fou quand tu reviens à la maison
Vos commentaires
super
"Teignez-moi les yeux" notamment, me parait incorrecte ;)