End Of Our Days (La Fin De Nos Jours)
Here, where they can't find us
Iç, où ils ne peuvent nous trouver
I dare them to call me out
J'ose leur demander de m'appeler
Or tell you
Ou de te dire
We met here on purpose
Que nous nous sommes rencontrés içi en un but
I bet they can't wait to wake us up
Je parie qu'ils ne peuvent attendre de nous réveiller
It's all a little bit strange
Tout ca est un peu étrange
I know it's a little bit strange
Je sais que c'est un peu étrange
Make a point and ignore them
Fais le point et ignore les
Come on let's wait this out
Allez, attendons tout cela dehors
They'll find out
Ils le découvriront
We never stop turning
Nous ne cessons jamais de tourner
And sometimes it's tough
Et parfois c'est dur
To change direction
De changer de direction
I know it's a little bit strange
Je sais que c'est un peu étrange
It's all a little bit strange
Tout ca est un peu étrange
At the end of a day
A la fin d'un jour
I'm gonna say what I mean
Je dirai ce que je veux dire
It's sliping all away, away
Ca glisse tout le long, tout le long
At the end of our days
A la fin de nos jours
We'll escape (x2)
Nous nous échapperons (x2)
I know it's a little bit strange
Je sais que c'est un peu étrange
It's all a little bit strange
Tout ca est un peu étrange
At the end of a day
A la fin d'un jour
I'm gonna say what I mean
Je dirai ce que je veux dire
I'm
Je
At the end of a day
A la fin d'un jour
I'm gonna say what I mean
Je dirai ce que je veux dire
Slipping all away
Glissant tout le long
It's slipping all away
Ca glisse tout le long
It's slipping all away, now
Ca glisse tout le long, maintenant
At the end of our days
A la fin de nos jours
We'll escape (x2)
Nous nous échapperons (x2)
Oh, there's no escape
Oh, il n'y a pas d'issue
We'll escape
Nous nous échapperons
Vos commentaires