66 (diabolus In Musica) (feat. Subsonica) (66 ( Diable En Musique))
Sei l'affanno il brivido la perdita
Tu es l'inquiétude, le frisson de la perdition
Del ritmo regolare del respiro
Du rythme régulier de la respiration
Mi nascondo
Je me cache
Dietro parole inutili
Derrière des mots inutiles
Righe parallele che non si incontrano
Des lignes parallèles qui ne se rencontrent pas
Destini quasi a perdersi
Des destins presque à se perdre
Nell'infinito
Dans l'infini
E non fermarti adesso
Et ne t'arrête pas maintenant
[Ritornello]
[Refrain]
Libero TU SEI di essere LIBERO DI ESSERE
Libre TU ES d'être LIBRE D'ETRE
Niente più NIENTE PIU' di un numero
Rien de plus RIEN DE PLUS qu'un numéro
Le conseguenze
Les conséquences
Che mi aspettano
Qui m'attendent
Nascoste dietro la luce soffusa
Cachées derrière la lumière fuse
Della stanza mi assalgono
Depuis la pièce, elles m'assaillent
Comprimono il cervello
Elles compriment le cerveau
Stringono la presa e mi confondo
Elles serrent la proie et je me confond
Non respiro più
Je ne respire plus
Lo sguardo cade su un particolare ormai dimenticato
Le regard tombe sur un particulier maintenant oublié
La testa gira ferma tutto voglio scendere
La tête tourne, arrête je veux tout descendre
Da questa paranoia
De cette paranoïa
[Ritornello]
[Refrain]
SEI quello che è stato SEI il mio passato che non tornerà
TU ES ce qui a été, TU ES mon passé qui ne reviendra pas
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
TOUT CE QUE je désirais avoir il y a longtemps
SEI quello che è stato SEI il mio passato che non tornerà
TU ES ce qui a été TU ES mon passé qui ne reviendra pas
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
TOUT CE QUE je désirais avoir il y a longtemps
SEI quello che è stato SEI il mio passato che non tornerà
TU ES ce qui a été TU ES mon passé qui ne reviendra pas
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
TOUT CE QUE je désirais avoir il y a longtemps
Ora che non sei più solo
Maintenant que tu n'es plus seulement
Ora che cosa c'è ?
Maintenant qu'est ce qu'il y a ?
L'incertezza di restare appeso ad un filo
L'incertitude de rester pendu à un fil
Con la paura di volare alto
Avec la peur de voler haut
Confondo nello spazio
Confondu avec l'espace
Vuoto
Vide
Ridendo mi nascondo
Me rendant caché
Cado
Je tombe
Non c'è più spazio per l'indecisioni
Il n'y a plus d'espace pour l'indécision
Prendere o lasciare accettare
Prendre ou laisser, accepter
Di cadere ancora
De tomber encore
Ancora
Encore
[Ritornello]
[Refrain]
SEI quello che è stato SEI il mio passato che non tornerà
TU ES ce qui a été, TU ES mon passé qui ne reviendra pas
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
TOUT CE QUE je désirais avoir il y a longtemps
SEI quello che è stato SEI il mio passato che non tornerà
TU ES ce qui a été TU ES mon passé qui ne reviendra pas
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
TOUT CE QUE je désirais avoir il y a longtemps
SEI quello che è stato SEI il mio passato che non tornerà
TU ES ce qui a été TU ES mon passé qui ne reviendra pas
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
TOUT CE QUE je désirais avoir il y a longtemps
SEI quello che è stato SEI il mio passato che non tornerà
TU ES ce qui a été TU ES mon passé qui ne reviendra pas
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
TOUT CE QUE je désirais avoir il y a longtemps
SEI quello che è stato SEI il mio passato che non tornerà
TU ES ce qui a été TU ES mon passé qui ne reviendra pas
TUTTO QUELLO CHE desideravo avere tempo fa
TOUT CE QUE je désirais avoir il y a longtemps
Per Cinzia*
Pour Cinzia
Cinzia est certainement la copine ou plutôt l'ex-copine du chanteur des Linea 77
Vos commentaires
cette chanson je l'm bien , el a un bon rythme malgré les paroles des fois un peu trop... obscure mais bon je l'm bien kan mm