I Finally Know (Je Sais Finalement)
I've been searching for the girl of my dreams
Je cherchais la femme de mes rêves
The one who will give all of her love to me
La seule qui me donnerais tout son amour
You've been there as a friend indeed
Tu étais là comme amie en effet
Someone that I could depend through thick and thin
Quelqu'un sur qui je pouvais compter à travers toutes les épreuves
My strength when I wanted to give in
Ma force quand je voulais renoncer
[Pre-Chorus]
[Pre-Refrain]
You're special to me
Tu es spéciale pour moi
Made it easy when I felt lonely
Rendais les choses plus simples quand je me sentais seul
If I only knew then, what I know now
Si seulement j'avais su, ce que je sais maintenant
My search would've ended long ago
Ma recherche se serait arrêtée il y a longtemps
[Chorus]
[Refrain]
I finally know who she is
Je sais finalement qui elle est
The girl you've been trying to help me find
La femme que tu essayais de m'aider à trouver
And all of this time she's been right here
Et tout ce temps elle était juste là
She's only around me when you are near
Elle est juste autour de moi quand tu es à côté
And you spend your time with her everyday
Et tu passes ton temps avec elle tous les jours
So you know she's perfect in every way
Donc tu sais qu'elle est parfaite en tout
I've been looking for love and she's looking at me
Je recherchais l'amour et elle me regarde
If you look in the mirror, you'll see what I see
Si tu regardes dans le miroir, tu verras ce que je vois
Now I'm in a predicament and I don't know how to explain
Maintenant je suis dans une situation difficile et je ne sais pas comment expliquer
To a friend that been a friend for so, so long
A une amie qui est une amie depuis si, si longtemps
Should I tell you how I feel or leave it alone
Devrais-je te dire ce que je ressens ou ne pas y toucher
It's amazin' how intimidating I never knew that it was you
C'est stupéfiant comme c'est intimidant que je n'ai jamais su que c'était toi
After all this time it never crossed my mind
Après tout ce temps ça ne m'a jamais traversé l'esprit
That in a friend a love I would find
Que dans une amie un amour je trouverais
[Pre-Chorus]
[Pre-Refrain]
You're special to me
Tu es spéciale pour moi
And I hope that we can be much more
Et j'espère que nous pourrons être beaucoup plus
My heart is in your hands
Mon coeur est dans tes mains
So, why don't we give love a chance
Donc, pourquoi ne donnerions-nous pas une chance à l'amour
[Chorus] x2
[Refrain] x2
I'm waiting on the love
J'attends l'amour
The love stands through anything and everything
L'amour qui tiend à travers tout et rien
With open arms I'm giving you my all
Avec les bras ouverts je te donne tout ce que j'ai
And every part of me
Et toutes les parties de moi
'Cause I know you're my destiny
Car je sais que tu es ma destinée
You will see
Tu verras
Finally
Finalement
[Chorus] x2
[Refrain] x2
Vos commentaires