Tatoo (Tatouage)
Suddenly you can live without me, you're no longer calling me up.
Soudainement tu peux vivre sans moi, tu ne m'appelles plus
Hours pass by without you, I can't stop myself from throwing up.
Les heures passées sans toi, En haut(1). je ne peux pas m'arrêter
I'm woken up worrying will you come back I can't sleep in past eight.
En haut, je suis réveillée inquiète au cas ou tu pourrais revenir et je ne peux pas dormir dans le passé
Then when night comes around I'm desperate and wired and can't fall
Alors quand la nuit arrive je suis désespérée et je ne peux
Asleep till really late.
M'endormir jusqu'à ce qu'Il sois très tard
[Refrain : ]
[Refrain]
'Cause my psychotic vengeance is on a killing spree.
Car ma vengeance psyhcotique est sur une fête de meurte
My neurotic tendence, is just about to set me free.
Ma tendence névrosée, est a peu près d'être en liberté
I think of little excuses, of how I can get to you.
Je penses à peu d'excuses, pour lesquelles je pourrais te pardonner
I conjure up things that are abusive and how I'll be doing them to you
Je fais apparaitrent des choses abusives et comme je vous les ferai
I want to call you up and cry to you and plead.
Je veux t'appeller te crier et plaider
I want to kick you down, kick you till you bleed.
Je veux te défoncer, de donner un coup de pied avant que tu saignes
I will bash your face in, I will fuck you up the ass.
Je défoncerai ton visage, Je vasi te baiser
I'm gonna fuck your world up and dwell in just the past.
Je vais baiser ton monde et seulement dans le passer
God bless the next baffoon
Dieu bénit le baffoon suivant
I lost 15 lbs and dyed my hair black to be your perfect girlfriend.
J'ai perdue 15 livres et teint mes cheveux en noirs pour être ta parfaite petite amie
But you left me for a blonde with meat on her bones who makes
Mais tu m'as quitté pour une blonde qui a seulement la peau sur les os
Mistakes now and then.
Erreurs de temps en temps
I find it quaint how you channel energy, it seems as though you use it,
[ ? ? ? ]
On everything but me.
Sur tout... mais moi
Watch how interesting I will react.
Regarde attentivement comment je réagis
Don't question love, 'cause I swear I am so over that.
Ne demandes pas à l'amour, parce que je le jure je suis tout cela
{au Refrain}
[Refrain]
I hate my new tatoo
Je hais mon nouveau tatouage
Vos commentaires