Guten Tag (die Reklamation) (Bonjour (la Réclamation))
Cette chanson est une critique de la société de consommation. Elle veut changer notre vie en nous proposant quantité de produits (telephones portables, lotion d'entretien des ongles, etc. ) et en nous incitant à acheter (offres, promos etc. ) mais la qualité laisse souvent à désirer. Le personnage de la chanson s'est fait avoir, et souhaite tout rendre contre son ancienne vie.
Meine Stimme gegen dein Mobiltelefon
Ma voix contre ton téléphone portable
Meine Fäuste gegen eure Nagelpflegelotion
Mes poings contre votre lotion d'entretien des ongles
Meine Zähne gegen die von Doktor Best und sein' Sohn
Mes dents contre celles du Docteur Best et de son fils
Meine Seele gegen eure sanfte Epilation
Mon âme contre votre épilation douce
[Refrain 1]
[Refrain 1]
Es war im Ausverkauf, im Angebot, die Sonderaktion
C'était dans la liquidation des stocks, dans les offres, les promotions
"Tausche blödes altes Leben gegen neue Version"
"Echangez une vie faible et vieille contre une nouvelle version "
Hatte's kaum zu Hause ausprobiert, da wusste ich schon
Je l'avais à peine essayée à la maison que je savais déjà
An dem Produkt ist was kaputt - das ist die Reklamation
Qu'il y avait quelque chose de cassé dans le produit – c'est la réclamation.
[Refrain 2]
[Refrain 2]
Ich will, Ich tausch nicht mehr, ich will mein Leben zurück
Je veux, je n'échange plus, je reveux ma vie
Ich tausch nicht mehr, ich will mein Leben zurück (x2)
Je n'échange plus, je reveux ma vie(x2)
Guten Tag, ich will mein Leben zurück
Bonjour, je reveux ma vie
[Refrain 3]
[Refrain 3]
Guten Tag, guten Tag, ich will mein Leben zurück (x2)
Bonjour, bonjour, je reveux ma vie (x2)
Guten Tag, ich gebe zu, ich war am Anfang entzückt
Bonjour, j'avoue, au début j'étais enchantée
Doch euer Leben zwickt und drückt nur dann nicht
Pourtant, votre vie pince et comprime seulement
Wenn man sich bückt
Quand on ne se penche pas.
Guten Tag.
Bonjour
Meine Stimme gegen die der ganzen Talkshow - Nation
Ma voix contre celle de la Nation-talk-show tout entière
Meine Fäuste für ein müdes Hallelujah und Bohnen
Mes poings pour un Hallelujah fatigué et des haricots
Meine Zähne gegen eure zahme Revolution
Mes dents contre votre révolution apprivoisée
Visionen gegen die totale Television
Visions contre la télévision totale.
[Refrain 1]
[Refrain 1]
[Refrain 2]
[Refrain 2]
[Refrain 3]
[Refrain 3]
Mobiltelefon,
Téléphone portable
Dr. Best und sein Sohn,
Docteur Best et son fils
Sonderaktion,
Promotions
Es ist die Reklamation,
C'est la réclamation
Der ganzen Talkshow-Nation
La Nation-talk-show tout entière
Revolution,
Révolution
Visionen gegen die totale Television,
Visions contre la télévision totale
[Refrain 1]
[Refrain 1]
Ich will, Ich tausch nicht mehr, ich will mein Leben zurück
Je veux, je n'échange plus, je reveux ma vie
Ich tausch nicht mehr, ich will mein Leben zurück (x6)
Je n'échange plus, je reveux ma vie (x6)
Guten Tag ich will mein Leben zurück
Bonjour, je reveux ma vie
[Refrain 3]
[Refrain 3]
Guten Tag (x4)
Bonjour (x4)
Vos commentaires
en realité c'est une marque de brosse a dent allemande très connu, on peut d'ailleur se douter du rapport avec les dents au troisieme vers de la chanson : "Meine Zähne gegen die von Doktor Best und sein' Sohn".
Pareil pour Sonderaktion qui se traduirait plutot par Promo'