They Schools (Leurs Écoles)
Why haven't you learned anything ?
Pourquoi vous n'avez rien appris ?
Man that school shit is a joke
Man cette école c'est de la merde
The same people who control the school system control
Ce sont les mêmes personnes qui contrôlent le systeme de l'école
The prison system, and the whole social system
Le systeme de la prison, et tout le systeme
Ever since slavery, nawsayin ?
Depuis l'esclavage, tu comprends ?
[verse : 1]
[1er couplet : ]
I went to school with some redneck crackers
J'allais a l'école avec des enfoirés de blancs
Right around the time 3rd Bass dropped "The cactus album"
C'était environ le temps où 3rd Bass a lancé "The cactus album"
But I was readin Malcolm
Mais je lisait déjà Malcom
I changed my name in '89 cleaning parts of my brain
J'ai changé mon nom en '89 pour changer une partie de mon cerveau
Like a baby nine
Comme un nouveau bébé
I took a history class serious
J'allais au cours d'histoire sérieux
Front row, every day of the week, 3rd period
Le premier rang, tout les jours, 3eme période
Fuckin with the teachers had, callin em racist
Jamais d'accord avec le professeur, je l'ai traités de racistes
I tried to show them crackers some light, they couldn't face it
J'ai essayer de montrer la lumière a c'est crackés, mais ils ne pouvaient y faire face
I got my diploma from a school called Rickers
J'ai eu mon diplôme d'une école appelée Rickers
Full of, teenage mothers, and drug dealin niggas
Plein de, mères adolescentes, et de négros dealer de drogues
In the hallways, the popo was always present
Dans les couloirs, le popo était toujours présent
Searchin through niggas possessions
Cherchant des négros à posseder
Lookin for, dope and weapons, get your lessons
Recharchant, de la drogue et des armes, on te prends tes leçons
That's why my moms kept stressin
C'est pourquoi ma mère était stressée
I tried to pay attention but they classes wasn't interestin
J'ai essayé de préter attention mais la classe n'était pas interessé
They seemed to only glorify the europeans
Ils semblaient glorifiés seulement les européens
Claimin africans were only three-fifths a human being
Je revendiquais que les africains étaient seulement les 3/5 de la population
[Chorus : ]
[Refrain : ]
They schools can't teach us shit
Leurs écoles ne peuvent nous apprendre que de la merde
My people need freedom, we tryin to get all we can get
Mes gars veulent la liberté, nous essayons d'avoir tout ce que nous pouvons avoir
All my high school teachers can suck my dick
Tout mes professeurs peuvent me sucer la bite
Tellin me white man lies straight bullshit
Dites moi l'homme blanc dit que des mensonges et des conneries
They schools ain't teachin us, what we need to know to survive
Leurs écoles ne nous apprennent rien, ce dont nous avons besion de savoir pour survivre
(say what ? say what ? )
(Qu'est ce tu dis ? Qu'est ce tu dis ? )
They schools don't educate, all they teach the people is lies
Leurs écoles n'éduquent pas, tout ce qu'ils nous apprennent c'est des mensonges
You see dog, you see how quick these motherfuckers be to like
Tu vois mec, tu vois comment ces enculés veulent que tu sois
Be tellin niggas get a diploma so you can get a job
Dire à un négro qu'il faut avoir un diplôme pour obtenir un travail
Knowwhatimsayin but they don't never tell you how the job
Tu vois s'que je veux dire mais ils te diront jamais comment travailler
Gonna exploit you every time knowwhatimsayin that's why I be like
Ils vont t'exploiter tout le temps tu vois pourquoi je dis
Fuck they schools !
Fuck leurs écoles !
[verse 2]
[2nd couplet : ]
School is like a 12 step brainwash camp
L'école c'est comme un lavage de cerveau en 12 étapes
They make you think if you drop out you ain't got a chance
Ils te font penser que si tu laches les cours, tu vas n'avoir aucune chance
To advance in life, they try to make you pull your pants up
Pour avancer ta vie, ils veulent que tu baisses ton futal
Students fight the teachers and get took away in handcuffs
Etudiants frapper les professeurs et libérez-vous de vos chaînes
And if that wasn't enough, then they expel y'all
Et si ce n'est pas suffisant, alors ils nous expluserons
Your peoples understand it but to them, you a failure
Tes gars comprennent ca mais pour eux, t'es une tâche
Observation and participation, my favorite teachers
Observation et participation, mes professeurs préférés
When they beat us in the head with them books, it don't reach us
Quand ils nous frappent à la tête avec leurs livres, ils ne nous atteignent pas
Whether you breakdance or rock suede addidas
Tu préfererais faire du breakdance ou bouger dans tes adidas
Or be in the bathroom with your clique, smokin reefer
Ou être dans ta salle de bain avec ta clique, fumant des joints
Then you know they math class ain't important 'less you addin up cash
Tu pensais que les maths " ? class ain't important 'less you addin up cash ? "
In multiples, unemployment ain't rewardin
En multipliant, le chômage ne vaut pas le coup
They may as well teach us extortion
Il ferait mieux de nous apprendre l'extorsion
You either get paid or locked up, the pricipal is like a warden
Tu payeras ou seras enfermé, le principal est comme un gardien
In a four year sentence, mad niggas never finish
Sentence de 4 ans, les mauvais négros n'en finiront jamais
But that doesn't mean I couldn't be a doctor or a dentist
Mais ca ne signifie pas que je serais jamais un docteur ou un dentiste
[Chorus : ]
[Refrain : ]
Vos commentaires