Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Get It While It's Hot» par Nodesha

Saute sur l'occasion

(Speaking)
(Parlé)
Party music
La musique de fête
Lets dance
Dansons
Move ya feet come on
Bouge tes pieds viens

Dont you wanna dance?
Ne veux-tu pas danser?
Im tryna give you a chance
Je vais essayer de te donner une chance
So why you acting all shy?
Alors pourquoi fais-tu ton timide?
Cant-catch-me-like-that-Im-much-to-fly!
Tu ne peux m'attaper c'est comme si je volais

Hot!
Chaud!

There's a rumour thats out
Il y a une rumeur
That ya checkin for me
comme quoi tu me regardes
If ya wanna be down
Si tu voulais descendre
Are ya scared of me?
As-tu peur de moi?
Tried giving ya hints
J'ai essayé de te donner des coups
Tried flirting with you
J'ai essayé de flirter avec toi
Even moving my hips from side to side
Même en bougeant mes hanches de part et d'autre
Boy you made me see
Mec tu m'as fait voir
Is he gonna take in
Est-ce qu'il va s'y mettre
I dont understand why
Je ne comprends pas pourquoi
You keep visiting
Tu continues de visiter
Dont be anymore
Rien de plus
Being anybody
En étant personne
'Cause you moving to slow
Parce que tu bouges trop doucement
Oh why? Oh why?
Oh pourquoi? Oh pourquoi?

Stop acting silly (Uh)
Arrête de faire l'idiot
You know you want me
Tu sais que tu me veux
Dont front its easy (Come on)
Ne pas affronter c'est facile (Viens)
Im off the heazy
Je ne suis pas du quartier

(Chorus:)
(Refrain:)
Boys in the place, its shocking me but
Les mecs dans la place, ça me choque mais
Your the only one Im thinking 'bout
Tu es le seul auquel je pense
Why ya wanna keep procrastinating?
Pourquoi veux-tu tergiverser?
Better step to me 'fore time runs out
Mieux vaut venir vers moi avant qu'il ne soit trop tard
The jam is about to end
La partie va se terminer
You'll never get this chance again
Tu n'auras plus cette chance
Come on with the heat, gimmie a shot
Viens avec la chaleur, paie-moi un verre
No ya better not sleep
Non tu ferais mieux de ne pas dormir
Better get it while its hot!
Mieux vaut saute sur l'occasion

(Speaking)
(Parlé)
Countdown 4, 3, 2, 1
Compte à rebours 4, 3, 2, 1
Hot!
Chaud!

Boy when I come around
Mec quand tu viens par là
Why you get so nervous?
Pourquoi deviens-tu si nerveux?
Do you think Im the Clan?
Penses-tu que je fais partie du clan?
Have you all embarrest
Es-tu tout embarassé
Baby just make a move
Bébé fais juste un geste
A little conversation
Une petite conversation
But ya gotta be smooth
Mais tu dois être doux
Alright, alright
Très bien, très bien
Dont be braking my friends
Ne freine pas mes amis
Tryna run my steelo
Essaie e faire mon style
Boy Im cool as a fake
Mec je suis aussi cool qu'un faux
Wont ya let me show you?
Ne me laisseras-tu pas te montrer?
You aint gotta be shy
Tu ne dois pas être timide
Im here waiting for ya
Je suis là à t'attendre
We can click it tonight
Nous pouvons nous dire au revoir ce soir
Alright, alright
Très bien très bien
Stop acting silly (Stop acting silly)
Arrête de faire l'idiot (Arrête de faire l'idiot)
You know you want me (You know you want me)
Tu sais que tu me veux (Tu sais que tu me veux)
Dont front its easy (Easy to see that)
Ne pas affronter c'est facile (Facile de voir que)
Im off the heazy
Je ne suis pas du quartier

(Chorus)(x2)
(Refrain)

(Speaking)
(Parlé)
What what what what?
Quoi quoi quoi quoi?
Im 'bout to break
Je vais craquer

What you waiting on?
Qu'attends-tu?
Dont you wanna get down?
Ne veux-tu pas descendre?
Whatcha looking at? You like?
Que regardes-tu? Tu aimes?

Come on
Viens
First you get close
D'abord approche-toi
Break it down slow
Vas-y doucement
Dont be scared
N'aie pas peur
Take it there
Prends-le là
Give it what you know
Donne ce que tu connais
You'll be ready (Uh)
Tu vas être prêt
To keep it steady
Pour assurer sa stabilité
When we slide
Lorsque nous glissons
When we vibe
Lorsque nous vibrons
When we ride
Lorsque qu'on y va
When we... (Uh)
Lorsque qu'on....
Such a vibrant thing (Uh)
C'est un chose tellement vibrante
A vibrant thing
Une chose tellement vibrante
A vibrant thing (Uh)
Une chose vibrante
So baby tell me can ya hang? (Uh)
Alors bébé dis-moi peux-tu t'accrocher?
With the vibrant thing (Come on)
À la chose vibrante? (Viens)

(Chorus)(x2)
(Refrain)

(Speaking)
(Parlé)
Countdown 4, 3, 2, 1
Compte à rebours 4, 3, 2, 1
Better get it while its hot!
Mieux vaut saute sur l'occasion

 
Publié par 240397 5 5 7 le 17 août 2004 à 5h37.
Nodesha
Chanteurs : Nodesha
Albums : Nodesha

Voir la vidéo de «Get It While It's Hot»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

ChEvALiEr KrOnEnBoUr Il y a 20 an(s) 7 mois à 21:25
9015 3 4 6 ChEvALiEr KrOnEnBoUr ah ta 80è traduction! jespère ke tu las bien fété avec bcp bcp d'alcool! <:-)
tshibou Il y a 20 an(s) 7 mois à 23:49
8049 3 3 5 tshibou ellle dechire cet zinc hi hi :-D
babylicia Il y a 20 an(s) 7 mois à 00:38
9381 3 3 5 babylicia yo tshibou sistas en + ta laise 1 com le jour de mon anif lol javoue l dechire grave koi + les remix du single.. et le clip ya 2 version enfin bref koi lol
La P'tite Puce Il y a 20 an(s) 7 mois à 23:20
6940 2 4 6 La P'tite Puce Cette song bouge bien et en plus... je voulais la traduire !!!
:'-( Mais ce n'est pas grave, de toute façon, je n'aurai pas fait mieux !! lol
Mentine Il y a 20 an(s) à 23:07
8089 3 3 6 Mentine Site web elle est bien nodesha jcompren po pk elle est po plus connu :-/
Frikitona Il y a 18 an(s) 4 mois à 12:18
14017 4 4 7 Frikitona Site web elle é bien
Caractères restants : 1000