Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Breaking The Silence» par Loreena McKennitt

Breaking The Silence (Rompre Le Silence)

I hear some distant drumbeat
J'entends les battements de tambour au loin
A heartbeat pulsing low
Une palpitation cardiaque basse
Is it coming from within
Est-ce que ça vient de l'intérieur
A heartbeat I don't know
Un battement cardiaque je ne sais pas
A troubled heart knows no peace
Un coeur inquiet ne connaît aucune paix
A dark and poisoned pool
Un étang noir et empoisonné
Of liberty now lost
De liberté maintenant perdu
A pawn an oppressor's tool.
Un pion l'outil d'un oppresseur

Oh my heart be strong
Oh mon coeur soit fort
And guide when eyes grow dim
Et un guide quand les yeux s'assombrissent
When ears grow deaf with empty words
Quand les oreilles s'assourdissent avec des mots creux
When I know there's life within.
Quand je saurais qu'il y a une vie intérieure

A gunfire shatters silence
Une fusillade brise le silence
Where birds once sweetly sang
Où les oiseaux chantaient gentiment avant
A mother cradles a child now dead
Une mère berce un enfant mort désormais
Now death where life began
Maintenant la mort où la vie commençait

From the troubled heart of South Africa
Venant du coeur perturbé d'Afrique du sud
Nicaragua's festering sore
Le Nicaragua est couvert de douleurs
The turmoil on the streets of China
Les troubles dans les rues de Chine
Death crying out for more
La mort pleure pour plus

A change is slow in coming
Un changement vient doucement
My eyes can scarcely see
Les yeux peuvent à peine voir
The rays of hope come streaming
Un courant de rayons d'espoir vient
Through the smoke of apathy
A travers la fumée de l'apathie

But oh my heart be strong
Mais oh mon coeur soit fort
And guide when eyes grow dim
Et un guide quand les yeux s'assombrissent
When ears grow deaf with empty words
Quand les oreilles s'assourdissent avec des mots creux
When I know there's life within.
Quand je saurais qu'il y a une vie intérieure

May the spirit never die
Les esprits ne peuvent mourir
Though a troubled heart feels pain
Bien qu'un coeur perturber ait mal
When the long winter is over
Quand le long hiver se finit
It will blossom once again
Il s'épanouiras encore une fois

 
Publié par 11320 4 4 6 le 16 août 2004 à 17h46.
Parallel Dreams (1992)
Chanteurs : Loreena McKennitt

Voir la vidéo de «Breaking The Silence»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000