Awaking The Centuries (Réveiller Les Siècles)
Awaking the Centuries
Réveiller les Siècles
In the books of what will be
Dans les livres qu' en sera-t-il
Written by the demon lord ?
Écrit par le seigneur demon ?
Never lift your head up to the east
Ne levez jamais votre tête a l' est
'cause darkness wakes the best
Parce que les tenebre reveille le meilleur
Der Kerzen Schein
La lumière des bougies
Er leuchtet fahl
Il brille palement
Als das Sonnenlicht er stahl
Comme le soleil qu'il a volé
Und nur das große Himmelszelt
Et les nuages dans le ciel
Bezeugt das Ende dieser Welt
Témoignent la fin proche de ce monde
So feed the spark
Aussi alimentez l'étincelle
Welcome to the land of dark
Bienvenue dans le monde de l'obscurité
Death in all the centuries is what I left behind
La mort dans tous les siècles est ce que j'ai laissé
Take my hand
Prend ma main
Forgotten in the promised land
Oublié dans la terre promise
Death in all the centuries is what I left behind
La mort dans tous les siècles est ce que j'ai laissé
The knowledge, brought to the world
La connaissance, apporté au monde
Is growing with a bitter taste
Croît avec un goût amer
In a dream I saw things that will be
Dans un rêve j'ai vu les choses qui seront
Centuries away
Les siècles a venir
Des Mondes Schein
Comme la lumière de la lune
Er leuchtet fahl
Il brille pâlement
Das Herz der Finsternis er stahl
Le coeur de l'obsurité il a volé
Nun gleißend Lichte ihn umgibt
Il y a des lumieres sur la voie
Und doch des Menschen Hoffnung siegt
Et quand même par l'homme l'espoir triomphe
So feed the spark
Aussi alimentez l'étincelle
Welcome to the land of dark
Bienvenue dans le monde de l'obscurité
Death in all the centuries is what I left behind
La mort dans tous les siècles est ce que j'ai laissé
Take my hand
Prend ma main
Forgotten in the promised land
Oublié dans la terre promise
Death in all the centuries is what I left behind
La mort dans tous les siècles est ce que j'ai laissé
The night when evil steps out of the dark
La nuit quand le mal sort de l'obscurité
And the cross is rising again
Et la croix renaît
And fires are keeping the light
Et les feux prenent la lumière
Burn, my friend...
Brule, mon ami...
And the sign of humanity is burning tonight
Et le signe de l'humanité brûle ce soir
I can't escape from this ritual silence
Je ne peux pas échapper de ce silence rituel
Humanity's burning tonight
L'humanité brule ce soir
When I open my eyes
Quand j'ouvre mes yeux
I see soldiers in the fields
Je vois les soldats dans les champs
Dead bodies on the ground
Les corps sur la terre
There are children inbetween
Il y a les enfants au milieu
Explosions shock the land
Les explosions secouent la terre
And the evil shows its face
Et le mal montre sa face
The one called Hister rises
Celui appelé Hister monte
This is the fall of grace...
C'est la chute de la grâce...
Beast ferocious from hunger will swim across rivers
La bête féroce de la faim nagera en travers des rivières
The greater part of the region will be against the Hister
La plus grande partie de la région sera contre le Hister
The great one will cause it to be dragged in an iron cage
Les grands premier le causera à être traîné dans une cage de fer
When the German child will obcserve nothing
Quand les enfant allemand n' observeront rien
In the books of what will be
Dans les livres qu' en sera-t-il
Written by the demon lord ?
Écrit par le seigneur demon ?
Never lift your head up to the east
Ne levez jamais votre tête a l' est
'cause darkness wakes the best
Parceque les tenebre reveille le meilleur
Der Kerzen Schein
Comme la lumière de la lune
Er leuchtet fahl
Il brille pâlement
Als das Sonnenlicht er stahl
Le coeur de l'obsurité il a volé
Und nur das große Himmelszelt
Il y a des lumieres sur la voie
Bezeugt das Ende dieser Welt
Et quand même par l'homme l'espoir triomphe
So feed the spark
Aussi alimentez l'étincelle
Welcome to the land of dark
Bienvenue dans le monde de l'obscurité
Death in all the centuries is what I left behind
La mort dans tous les siècles est ce que j'ai laissé
Take my hand
Prend ma main
Forgotten in the promised land
Oublié dans la terre promise
Death in all the centuries is what I left behind
La mort dans tous les siècles est ce que j'ai laissé
The knowledge, brought to the world
La connaissance, apporté au monde
Is growing with a bitter taste
Croît avec un goût amer
In a dream I saw things that will be
Dans un rêve j'ai vu les choses qui seront
Centuries away
Les siècles a venir
So feed the spark
Aussi alimentez l'étincelle
Welcome to the land of dark
Bienvenue dans le monde de l'obscurité
Death in all the centuries is what I left behind
La mort dans tous les siècles est ce que j'ai laissé
Take my hand
Prend ma main
Forgotten in the promised land
Oublié dans la terre promise
Death in all the centuries is what I left behind
La mort dans tous les siècles est ce que j'ai laissé
And the sign of humanity is burning tonight
Et le signe de l'humanité brûle ce soir
I can't escape from this ritual silence
Je ne peux pas échapper de ce silence rituel
Humanity's burning tonight
L'humanité brule ce soir
Vos commentaires
jai jamai vu sa!!qqun qui C parlé allemand comme un allemand...lol