For Sure (Sans Aucun Doute)
If I could walk a thousand miles a day, I'd try
Si je pouvais marcher mille miles par jour, j'essaierai
To do it, cause I don't know if you really say
De le faire, car je ne sais pas si tu dis vrai
I think I saw the sky tonight, pushing through it feels
Je pense que j'ai vu le ciel ce soir, en acceptant que tout va
Alright
Bien
And I just don't know who I wanna be
Et je ne sais pas qui je veux être
And everytime I see your face I laugh, out loud
Et chaque fois que je vois ton visage je rigole, tout haut
Acting hard, you're fitting in with all the crouwd
Mal interprété, tu corresponds à la foule
If I could I'd stop and turn
Si je le pouvais j'arrêterai et je retournerai
Ask you for a clearer line
Te demanderai une direction claire
Just because I know that you won't give it to me
Juste parce que je sais que tu ne me la donneras pas
[Chorus]
[Refrain]
It's raining hard again here now
Il pleut encore trés fort maintenant
That'll never change
ça ne changera jamais
Let's start a war, so who's to blame
Commençons une guerre, donc qui doit être blâmer
When ending starts to rain down
Quand la fin commence à pleuvoir
At times I think that all I need is summer sun
Quelquefois je pense que tout ce dont j'ai besoin c'est le soleil d'été
Burning in my eyes and breaking through the trees
Brûlant dans mes yeux et se répandant parmi les arbres
At times I feel my place is empty
Quelquefois j'ai l'impression que ma place est vide
It looks as through I never meant me
On dirait que je ne l'ai jamais fait exprés
But my smile does all he show inside of me
Mais mon sourire fait tout il montre à l'intérieur de moi
But I can show you a little slice of everyone
Mais je peux te montrer un petit morceau de chacun
Laughing in the dark I think you're having fun
Riant dans le noir je pense que tu dois être en train de t'amuser
The sunlight in your face in time
La lumière du soleil sur ton visage à la longue
Washes away all the grime
Emporte toutes les saletés
Makes me forget how much I hate you tonight
Me fait oublier combien je te déteste ce soir
[Chorus]
[Refrain]
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Ouais, ouais, ouais, ouais, ouais
Let's start a war, so who's to blame
Commençons une guerre, donc qui doit être blâmer
When ending starts to rain, yeah
Quand la fin commence à pleuvoir, ouais
Starts to rain, yeah
Commence à pleuvoir, ouais
Starts to rain, yeah
Commence à pleuvoir, ouais
Starts to rain... down
Commence à pleuvoir...
Vos commentaires
merci a Hysteria pour m'avoir aidé! <:-)
je vous fais de gros kiss :-° :-° :-°