Bombshell (Bombe)
Down in South Oakland
La bas dans le sud d'Oakland
Off East 14th it's raining.
A l'est de la 14eme rue il pleuvait
Six A. M. on Sunday and the bums are praying.
Six heures du matin un dimanche et les clochards prient.
Met her at a party we were drunk, now we're sober
Je l'ai rencontré à une fête nous étions bourés, maintenant nous sommes sobres
She said it's cold got long walk home come over
Elle a dit il fait froid j'ai un long chemin à faire pour rentrer chez moi
She's a bombshell.
C'est une bombe
I've retraced my steps a thousand times,
J'ai repensé mille fois au chemin que j'avais pri
Seems like I've spent hours asking all my friends about her
Il me semble que j'ai passé des heures à demander à mes amis ce qu'ils savent d'elle
Been six months but I'll never be the same :
Ça fait six mois mais je ne serai jamais le même :
Nobody remembers her name.
Personne ne se souvient de son nom.
Vos commentaires
Huhu c'est bien beau tout ca merci merci ;-)
Ca fait du bien de savoir que sur ce site yen a qui connaissent Operation Ivy
Excellente chanson :)