A Whatever Life (Une Vie Quelconque)
Did I hear you say, whatever ?
Est-ce que je t'ai entendu dire, peu importe ?
Turn and walk away, forever ?
Tourner et marcher au loin, pour toujours ?
Was it my mistake, or did we just get too close ?
Était-ce mon erreur, ou sommes-nous juste devenus trop proches ?
Until we meet again I think you better learn to...
Jusqu'à ce que nous nous rencontrions encore je pense que tu ferais mieux d'apprendre à…
[Chorus]
[Refrain]
Live, for the sake of livin'.
Vis, pour la vie.
Love, til' your heart is breakin'.
Aime, jusqu'à ce que ton coeur se brise.
Give your all and don't hold back.
Donne tout et ne te retiens pas.
Tell the truth and don't forget to,
Dis la vérité et n'oublie pas de,
Laugh til' your body's acken.
Rire jusqu'à ce que ton corps te fasse mal.
Cry til' your hands are shakin'.
Pleurer jusqu'à ce que tes mains tremblent
Wherever you go, whatever you do,
Partout où tu iras, peut importe ce que tu fais,
Don't live, a whatever life.
Ne vis pas, une vie quelconque.
Bet ya think it's cool, to never,
Je paris que tu pense que c'est cool, à jamais,
Care about the things, that matter.
Fais toi du souci au sujet de choses, qui ont de l'importance.
Was it just a dream, or did we feel something real ?
Était-ce juste un rêve, ou avons-nous senti quelque chose de vrai ?
You'll be all alone, until you finally start to...
Tu seras tout seul, jusqu'à ce que tu commence finalement à…
[Chorus]
[Refrain]
I'm all done, waiting.
Je donne tout, attendant.
I'm movin' on.
J'avance
I'm ready to be strong,
Je suis prêt à être forte,
And... .
Et... .
[Chorus]
[Refrain]
Live, for the sake of livin'.
Vis, pour la vie.
Love, til' your heart is breakin'. (a whatever life)
Aime, jusqu'à ce que ton coeur se brise. (Une vie quelconque)
Give your all and don't hold back.
Donne tout et ne te retiens pas.
Tell the truth and don't forget to,
Dis la vérité et n'oublie pas de,
Laugh til' your body's acken.
Rie jusqu'à ce que ton corps te fasse mal.
Cry til' your hands are shakin'. (a whatever li-e-ife)
Pleure jusqu'à ce que tes mains tremblent (Une v-i-e quelconque)
Wherever you go, whatever you do,
Partout où tu iras, peut importe ce que tu fais,
Don't live, a whatever life.
Ne vis pas, une vie quelconque.
Live, for the sake of livin'.
Vis, pour la vie.
Love, til' your heart is breakin'. (a whatever life)
Aime, jusqu'à ce que ton coeur se brise. (Une vie quelconque)
Give your all and don't hold back.
Donne tout et ne te retiens pas.
Vos commentaires
Super Traduc! ^^