Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Crawling Up The Hill» par Katie Melua

Crawling Up The Hill (En Rampant Vers Le Sommet De La Colline)

Every morning 'bout half past eight,
Chaque matin, vers huit heures et demie,
My Mamma wakes me says
Ma maman m'éveille (et) dit
"Don't be late",
" Ne sois pas en retard "
Get to the office, tryin' to concentrate,
En allant au bureau, essayant de me concentrer,
My life is juste a slow train
Ma vie est juste un train
Crawling up the hill.
Lent comme un escargot.

So I stop one day to figure it out,
Alors je m'arrête un jour pour réfléchir à tout ça,
I'll quit my job without
Je quitterai mon boulot
A shadow of a doubt,
Sans l'ombre d'un doute,
To sing the blues that I know about,
Pour chanter le blues que je connais,
My life is juste a slow train
Ma vie est juste un train
Crawling up the hill.
Lent comme un escargot.

Minute after minute,
Minute après minute,
Second after second,
Seconde après seconde,
Hour after hour goes by,
Heure après heure, le temps s'écoule,
Working for a rich girl,
Travaillant pour une fille riche,
Staying just a poor girl,
Mais restant juste une pauvre fille,
Never stop to wonder why.
Sans jamais se demander pourquoi.

So here I am in London town,
Mais ici je suis à Londres,
A better scene I'm gonna be around,
Je vais être autour d'une meilleure scène,
The kind of music that
Le genre de musique
Won't bring me down,
Qui ne me détruira pas,
My life is juste a slow train
Ma vie est juste un train
Crawling up the hill.
Lent comme un escargot.

Every morning 'bout half past eight,
Chaque matin, vers huit heures et demie,
My Mamma wakes me says
Le sillage de ma Maman me dit
"Don't be late",
" Ne sois pas en retard "
Get to the office, tryin' to concentrate,
En allant au bureau, essayant de me concentrer,
My life is juste a slow train
Ma vie est juste un train
Crawling up the hill.
Lent comme un escargot.

So I stop one day to figure it out,
Mais un jour, j'arreterai d'apparaître ainsi dehors,
I'll quit my job without a shadow of a doubt,
Je quitterai mon boulot sans l'ombre d'un doute,
To sing the blues that I know about,
Pour chanter le blues que je connais,
My life is juste a slow train crawling up the hill.
Ma vie est juste un train Lent comme un escargot.

Minute after minute, second after second,
Minute après minute, seconde après seconde,
Hour after hour goes by,
Heure après heure, le temps s'écoule,
Working for a rich girl,
Travaillant pour une fille riche,
Staying just a poor girl,
Mais restant juste une pauvre fille,
Never stop to wonder why.
Sans jamais se demander pourquoi.

So here I am in London town,
Mais ici je suis à Londres,
A better scene I'm gonna be around,
Je vais être autour d'une meilleure scène,
The kind of music that won't bring me down,
Le genre de musique qui ne me détruira pas,
My life is juste a slow train… (x2)
Ma vie est juste un train … (x2)

 
Publié par 5365 2 2 5 le 15 août 2004 à 13h52.
Call Off The Search (2004)
Chanteurs : Katie Melua

Voir la vidéo de «Crawling Up The Hill»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Supermint Il y a 20 an(s) 6 mois à 17:07
13935 4 4 6 Supermint Super, j'adore ce son doux venu tout droit de Bielorussie !
Merci pour la traduction ;o)
sweety88 Il y a 19 an(s) 9 mois à 20:33
5275 2 2 4 sweety88 Katie Melua, je connais depuis pas lontemps et j'adore

c un peu une fille avec un air de jamie cullum

si vs conaissez pas jamie cullum , o passage , c a ecouter durgence si vs aimez melua
le p'tit Alex Il y a 18 an(s) 9 mois à 18:20
5356 2 2 5 le p'tit Alex magnifique chanson <3 , on ne peux pas s'en lasser
Genghis Il y a 17 an(s) 11 mois à 16:17
6030 2 3 7 Genghis Personnellement, je ne trouve pas que ca soit particulièrement à rapprocher de Jamie cullum >< C'est plus posé, plus mélodique et beaycoup plus agréabl je trouve...
En gros jamie cullum c'est pas trop mon truc ^^ mais je respecte tes gouts
Caractères restants : 1000