Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Georgy Porgy (feat. Faith Evans)» par Eric Benét

Georgy Porgy (feat. Faith Evans) (Georgy Porgy (1))

(Eric Benett)
(Eric Benett)
It's not your situation
Ce n'est pas ta situation qui m'attire
I just need contemplation over you
J'ai juste envie de t'admirer
(Faith Evans) over you
(Faith Evans) de t'admirer

(Eric Benett)
(Eric Benett)
I'm not so systematic
Je ne suis pas toujours aussi systématique
It's just that I'm an addict for your love, yeah
C'est juste que je suis accro à ton amour, oui

[Bridge]
[Pont]
I'm not the only one that holds ya
Je ne suis pas le seul à te tenir dans mes bras
I never ever should have told ya
Je n'aurais jamais du te dire
You're my only girl
Que tu étais la seule qui comptait pour moi
(never should have told me)
(Tu n'aurais jamais du me dire ça)
I'm not the only one that holds ya
Je ne suis pas le seul à te tenir dans mes bras
I never ever should have told ya
Je n'aurais jamais du te dire
You're my only world
Que tu étais tout pour moi

Just think how long I've known ya
Depuis le temps qu'on se connaît,
It's wrong for me to own you lock and key
Ca me fait bizarre maintenant de te tenir sous les verrous
Lock and key
Sous les verrous (1)
It's really not confusin'
Ce n'est pas si compliqué
I'm just a young illusion can't you see, yeah, well
Je suis simplement une illusion de jeunesse, ne vois-tu pas ?

[Bridge]
[Pont]

[Chorus] (Faith Evans)
[Refrain] (Faith Evans)
Georgy porgy puddin' pie
Georgy Porgy puddin' pie
Kissed the girls and made them cry
Tu embrasses les filles puis les fait pleurer (2)
Georgy porgy puddin' pie
Georg y Porgy puddin' pie
Kissed the girls and made them cry
Tu embrasses les filles puis les fait pleurer
Georgy porgy puddin' pie
Georg y Porgy puddin' pie
Kissed the girls and made them cry
Tu embrasses les filles puis les fait pleurer
Georgy porgy puddin' pie
Georg y Porgy puddin' pie
Kissed the girls, yeah
Tu embrasses les filles, ouais

Oh, oh, kissed the girls, um hmm
Oh, oh, tu embrasses les filles, um hmm

(Eric Benett)
(Eric Benett)
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
It's not your situation
Ce n'est pas ta situation qui m'attire
I just need contemplation over you
J'ai juste envie de t'admirer
(Faith Evans) over you
(Faith Evans) de t'admirer

(Eric Benett)
(Eric Benett)
I'm not so systematic
Je ne suis pas toujours aussi systématique
It's just that I'm an addict for your love, yeah
C'est juste que je suis accro à ton amour, oui

[Bridge]
[Pont]

[Chorus]
[Refrain]

(Faith Evans)
(Faith Evans)
Why ya wanna make them
Pourquoi t'acharnes-tu à
Oh make them cry (no)
Oh, t'acharnes-tu à les faire pleurer (non)
Oh, whoa whoa (why)
Oh, whoa, whoa (pourquoi ? )
Kiss the girls
Embrasser les filles

(Both)
(Ensemble)
Why ya wanna
Pourquoi t'acharnes-tu ?

[Chorus]
[Refrain]

(1) Georgy Porgy est le nom d'un roman de Roald Dahl très connu outre-Atlantique qui raconte l'histoire d'un pasteur d'une petite ville qui a d'énormes problèmes avec les femmes. En fait il les voit, a envie d'elles mais nepeut tout simplement avoir de relations avec elles, à cause de sa relation avec sa mère dans son enfance, une espèce d'analyse à la Freud quoi.

(2) "Georgy porgy puddin' pie kissed the girls and made them cry" est en fait devenu une comptine célèbre

 
Publié par 11671 4 4 6 le 15 août 2004 à 13h19.
A Day In The Life (1999)
Chanteurs : Eric Benét

Voir la vidéo de «Georgy Porgy (feat. Faith Evans)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Membre Inactive Il y a 20 an(s) 7 mois à 19:00
8230 3 3 5 Membre Inactive Très bon boulot rien à dire (info + traduc).
Suga Dupa Fly Il y a 20 an(s) 7 mois à 22:37
11671 4 4 6 Suga Dupa Fly Site web WOW!!
Merci!! :'-)
Oui j'ai vu aussi que c'était une reprise de Toto, d'ailleurs apparemment c'est pas la seule que le RnB a repris!Je sais plus laquelle c'est mais j'ai fait une recherche pour une chanson et je suis tombée sur les paroles de Toto... :-/
Ca me fait super plaisir que vous appréciez et la chanson et la traduction!! 8-D
Matt: save la cocci! Il y a 20 an(s) 7 mois à 14:21
15934 4 4 6 Matt: save la cocci! Site web après la reprise de Toto, y avait aussi eu une reprise funk de Cheryl Lynn, et la version de Benét et Evans s'inspire surement beaucoup plus de cette dernière. c'était moi qui avait validé cette traduc mais bravo à celle qui l'a reprise car elle est super bien traduite
Suga Dupa Fly Il y a 20 an(s) 6 mois à 22:38
11671 4 4 6 Suga Dupa Fly Site web Merci Mathieu! Et je savais pas que tu l'avais validée, elle n'était pas dans celles à reprendre...
Lolotte*sunrise Il y a 20 an(s) 6 mois à 17:10
5276 2 2 4 Lolotte*sunrise MAGNIFIQUE!
La voix de Eric Benet, y'a pas à dire, elle me fait kiffer! <3
seamisai Il y a 20 an(s) 5 mois à 17:29
8850 3 4 6 seamisai el déchir cete chanson!!!
tatiana 2015 Il y a 20 an(s) 3 mois à 00:12
5915 2 3 4 tatiana 2015 Elle est vraiment trop cool cette chanson.Ca faisait longtemps que je voulais connaitre la trad. Et la voix de Faith Evans est magnifique.En passant merci pour la trad Suga Dupa Fly. :-°
(¯`°RainbOw°´¯) Il y a 17 an(s) 8 mois à 18:01
6059 2 3 6 (¯`°RainbOw°´¯) Site web kissed the girls and made them cry = tu as embrassé les filles et tu les as fait pleurer
cindrella Il y a 17 an(s) 2 mois à 00:27
5269 2 2 4 cindrella j'adooooooooooore ce titre
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000